letzteres通常被翻译为"后者"的意思还经常被翻译为后者发音音标为[letzteres]letzteres在德语中经常以名词形式出现在《德语变体词典》中共找到81个与letzteres相关的例句
Letzteres的释义
1.后者
例句Fisch und Fleisch sind beide nahrhaft aber Letzteres ist teurer als Ersteres. (虽然肉比鱼昂贵但是两者的营养价值其实是差不多的)
用法及短语
letzteres一般作为名词使用如在Letzteres(后者)等常见短语中出现较多
Letzteres | 后者 |
例句
1. Verglichen mit Kabuki gefallt mir No besser weil ich letzteres fur eleganter halte als ersteres. (翻译比起歌舞伎我更喜欢能乐表演因为我觉得后者比前者优雅)
2. Auch Letzteres konnte die Entscheidung nicht auBer Kraft setzen die getroffen wurde als die Verordnung in Kraft war. (翻译One of those. 就算撤销 也不能 Anyway it could not invalidate an action 追溯既往决定 taken while the order was in force.)
3. Letzteres lieferte die in manchen Gegenden Deutschlands gebrauchlichen Bezeichnungen fur Senf — Most (翻译这个语词可以指芥末这种植物本身也可以指芥籽又或指能够使人吃得两颊通红的调味品)
4. Letzteres konnte nur die ewige Vernichtung nach sich ziehen. (翻译但他们若离弃耶和华就只会带来永远的毁灭了)
5. Um letzteres zu sichern wurde in der Antarktis die World Park Base errichtet die von 1987 bis 1991 (翻译为支持最后一点世界公园基地在南极洲建立从)
6. Letzteres in Jaroslawl kulminierte in einem Symposium mit Prasident Dmitri Medwedew. (翻译后者在雅罗斯拉尔夫召开在总统梅德韦杰夫出席的讨论会中达到高潮)
7. Wie der nebenstehende Kasten erkennen laBt erleben viele Ehepaare vor allem letzteres. (翻译正如附栏指出由于琴瑟不调许多夫妇都坐困愁城)
8. Na ja die meisten wollten Letzteres. (翻译Okay more nooses than crowns. 好吧想宰了我的比尊我为王的多得多)
9. Trifft dagegen Letzteres zu stehen gleich die nachsten Fragen im Raum Ist Gott parteiisch (翻译但假如第二个说法是对的那么我们就该想想上帝会特别喜欢某个国家吗)
10. Letzteres wird in den kommenden Monaten von entscheidender Bedeutung sein wenn wir die vorgeschlage (翻译后者在今后几个月尤其具有关键重要性因为我们将在这段期间努力落实和管理好拟议在以下几个方面作出的改进建立各种内部控制系统、风险管理和问责框架通过加强流动性、培训和职业发展改善本组织的人力资源基础)
11. Trifft Letzteres zu ist das schlimm genug aber die Antwort liegt nicht auf der Hand und die gesam (翻译如果是后者的话那真是糟糕透了但是答案不言而喻并且有组织犯罪以及)
12. Aus der Asche des Krieges entstand eine neue Art Europa – und auch eine neue Art Japan Letzteres so (翻译一个全新的欧洲从战争的灰烬中拔地而起同样经历了这个过程的还有全新的日本日本甚至制定过一部绥靖主义的宪法)
13. Letzteres zu tun bedeutet daB man riskiert die Kettenreaktion auszulosen die Jakobus mit den Wort (翻译人若这样行就有触发雅各所描述的连锁反应的危险了)
14. Letzteres ist tatsachlich wahr doch die erste Aussage auf die viele Protektionisten bestehen trif (翻译后半句话毫无疑问是正确的但是前半句话只是保护主义者的主张萨缪尔森从来没有这个意思)
15. Letzteres haben Computer erst vor ein paar Monaten gelernt. (翻译理解图片是电脑在过去几个月里才刚刚会做的事情 )
评论列表