unentschlossenheiten在德语中代表"不能决定、没有结论"的意思还经常被翻译为无决断发音音标为[unentschlossenheiten]unentschlossenheiten常被用作名词在《荷林斯英德小词典》中共找到15个与unentschlossenheiten相关的句子
Unentschlossenheiten的翻译
1.不能决定
例句Ich werde eine kleine Kirche leiten ein bisschen unterrichten und vielleicht ab und zu eine Rede halten. (一次又一次的演讲 Dar un discurso de vez en cuando.)
2.没有结论
例句In einer Universitatsstadt. (在一个小教堂 布道 En una iglesia pequeña dar clases)
3.无决断
例句Sie ist bei einem Autounfall verbrannt. (她在一场车祸中被烧伤 Y murió quemada en un accidente de coche.)
4.优柔寡断、无决断
例句The Good Wife S01E03 "Home" (翻译菊蕊独盈 默默漠漠 萨其玛 se7en 校对 se7en 时间轴 邦德猪)
用法及短语
unentschlossenheiten一般作为名词使用如在Unentschlossenheiten(迟疑 不明确 不能决定 没有结论 无决断 优柔寡断 无定见)等常见短语中出现较多
Unentschlossenheiten | 迟疑 不明确 不能决定 没有结论 无决断 优柔寡断 无定见 |
例句
1. Sie ist bei einem Autounfall verbrannt. (翻译她在一场车祸中被烧伤 Y murió quemada en un accidente de coche.)
2. The Good Wife S01E03 "Home" (翻译菊蕊独盈 默默漠漠 萨其玛 se7en 校对 se7en 时间轴 邦德猪)
3. Wenn ich einmal heirate... (翻译总之 如果我哪天要结婚的话... En tout cas moi si je me marie un jour...)
4. Die Drohnen sind unterwegs. (翻译无人战机也在路线内 Drones are en route.)
5. In der Schublade da. In einem Umschlag. (翻译那个抽屉里的一个信封里 En ese cajón dentro de un sobre.)
6. - (Lachen) - Kann ich da stehen bleiben (翻译下面的车行道很烦人吧 Ça craint le bateau en bas)
7. Wenn das so ist dann erklar mir inwiefern bin ich egoistisch (翻译Dans ce cas explique -moi en quoi je suis égoïste.)
8. Hellfire-Flugkorper ist auf dem Weg. (翻译地狱火自动追踪系统已启动 Hellfire ATS en route.)
9. Gut als Lehrerin wer weiB vielleicht. Aber als seine Tante absolut ausgeschlossen. (翻译作为老师 我不知道 但作为姑妈 En tant que maîtresse je sais pas mais en tant que tante)
10. Eines Tages... als sie sich wieder auf den Beinen halten konnte (翻译有一天 Un día... 当她终于能独自站起来时 cuando ella podía sostenerse en pie...)
11. Ob Sommer ob Herbst ob Winter oder Fruhling ihre unerschutterliche Freundschaft hat immer Saison. (翻译xx年四季都是如此 En été en automne en hiver ou au printemps 每个季节都是 la saison est toujours celle)
12. - GieB ihn gleich in die Karaffe. (翻译把它倒在玻璃瓶里 Tu la mets en carafe.)
13. - Im Cafe Beaubourg vor allem. (翻译还在波布咖啡厅 Au café Beaubourg en plus)
14. Naturlich habe ich strenge Qualitatskontrollen vorgenommen bei den Geweben die ich Saugetieren implantiert habe konkret (翻译当然了 我对实验所用的哺乳动物 做了严格的质量控制 en los tejidos implantados en mamíferos...)
15. Fur sie sind wir in ihrem Einflussgebiet. (翻译他们觉得那是他们的地盘 Sienten que estamos en su territorio.)
评论列表