es ist nicht zu umgehen在德语中代表"这是不可避免的"的意思在日常中也代表"这是不可避免的"的意思在线发音[esistnichtzuumgehen]es ist nicht zu umgehen常被用作名词在《瓦里希德汉词典》中共找到23个与es ist nicht zu umgehen相关的句子
Es ist nicht zu umgehen的词典翻译
1.这是不可避免的
例句Der einzige Weg das zu umgehen ist einen wirklich menschlichen Korper zu simulieren und den Teil d (唯一的解决办法 就是实实在在地模拟人体的反应 模拟人的神经系统是怎样控制身体的运动的)
用法及短语
es ist nicht zu umgehen一般作为名词使用如在es ist es nicht(事实并非如此)、es ist untersagt zu(禁止)、es ist verboten zu(禁止)等常见短语中出现较多
es ist es nicht | 事实并非如此 |
es ist untersagt zu | 禁止 |
es ist verboten zu | 禁止 |
es ist zu erwarten | 这是意料之中的 |
es ist nicht meine Aufgabe zu | 我的工作不是 |
es ist | 是时候 |
dies ist es nicht | 不是这样的 |
es ist nicht das | 不是那样的 |
es ist nicht dringend | 这并不紧急 |
例句
1. Aber dann gibt es immer Wege so etwas zu umgehen. (翻译如果你答应了一个女孩的爸爸 你不会再见她...)
2. Die Sahara ist zu groB um sie zu umgehen. (翻译撒哈拉沙漠漫无边际 无法绕道而行 {\3cH202020}The Sahara is too large to go around.)
3. Das ist gut zu wissen. Mit dem Leben kann ich umgehen (翻译很高兴了解这点派崔克 因为生活我可以掌控)
4. Anstatt zu versuchen dieses Gebilde hier zu verstarken... wie war es wenn wir eine weitere Leitung anbringen es ganzlich umgehen (翻译与其试着改造这东西的结构 还不如我们扯出一条线 来完全回避它)
5. Vera ist viel starker. Sie ist die geborene Uberlebende. (翻译薇拉坚强得多 一定会活下去 Vera es mucho más fuerte es una superviviente nata.)
6. Brillant konnte aber nicht mit Geld umgehen. (翻译but foolish about money.)
7. Und das fuhrt nicht nur zu einem anderen Resultat es hat das Potential zu verandern wie wir miteinander umgehen. (翻译并且他不局限在自身 最终诞生一种新的产品 它具有改变我们相互依赖方式的潜力)
8. Es geht darum politisch Prioritaten zu setzen. (翻译这是一项优先政策 Es una prioridad política.)
9. Allerdings kann nicht jeder mit dem Versagen umgehen. (翻译虽然并非所有人 都会经历“反胜为败” )
10. Mein Hauptanliegen ist es die Leute zu verstehen und wie sie mit der offentlichen Hand umgehen um (翻译我的关注点是了解大众 了解你们如何与政府打交道 去得到你们应得的利益 了解你们如何与公司打交道而决定你们要与谁去做生意 以及了解你们如何看待品牌)
11. Pater Noster qui es in caelis (翻译Pater Noster qui es in caelis)
12. Die Sonne ist vor acht Minuten. Das ist keine groBe Sache wenn es nicht gerade eine Sonneneruption gibt die man umgehen will. (翻译太阳呢就是八分钟以前这个也没什么太了不起的 除非有耀斑要来临否则你不会太关心的 )
13. Er hat's ja mit der Punktlichkeit. (翻译你们知道他有多守时 ya sabéis como es con la puntualidad.)
14. Ob ich den wohl satt kriege (翻译- Esto es mucho. No hay comida para todos.)
15. - Du hast ihnen geraten zu handeln. (翻译- Es bueno saberlo. - Fuiste tú quien les dijo que se organizaran.)
评论列表