verpfandete forderung的中文解释是"担保帐户"在日常中也代表"担保帐户"的意思发音是[verpfandeteforderung]verpfandete forderung在德语中经常以名词形式出现在《德英汉-英德汉词典》中共找到72个与verpfandete forderung相关的例句
Verpfandete Forderung的中文翻译
1.担保帐户
例句in Anbetracht der dringenden Notwendigkeit multilaterale Anstrengungen zur Forderung und Verbesseru (认识到迫切需要开展多边努力促进和改善人们的健康以及提供接受治疗和保健教育的机会)
用法及短语
verpfandete forderung一般作为名词使用如在verpfandete Forderung(担保帐户)、Forderung(支持)、abgeleitete Forderung(衍生债权)等常见短语中出现较多
verpfandete Forderung | 担保帐户 |
Forderung | 支持 |
abgeleitete Forderung | 衍生债权 |
beseitigte Forderung | 已消除的索赔 |
Forderung abweisen | 拒绝索赔 |
zweifelhafte Forderung | 可疑索赔 |
finanzielle Forderung | 财务支持财政支持财政支援 |
uneinbringliche Forderung | 坏账坏帐呆账 |
allgemeine Forderung | 普遍要求 |
abbauen Forderung | 开采 |
例句
1. befurwortet Anstrengungen zur Forderung der Zusammenarbeit zwischen den zustandigen internationalen (翻译鼓励作出努力促进相关国际组织就商品问题进行合作)
2. FriedenskonsolidierungsmaBnahmen helfen bei der Forderung von Friedensabkommen schaffen die Grundla (翻译建设和平活动帮助推进和平协定为可持续和平与发展打下基础并解决受冲突影响国家的特殊需要)
3. der die Forderung einreichte wenn der Betrug aufflog. (翻译他们需要一个代理人来促成赔付 如果露馅了 还能有人背黑锅)
4. nach Bedarf auch weiterhin sektorubergreifende offentliche MaBnahmen und Aktionsplane zur Forderung (翻译继续酌情制定、加强和实施多部门公共政策和行动计划以促进健康教育和健康知识普及特别重点关注健康意识较低和)
5. Staatseigene Energieunternehmen in Brasilien China und Indien stehen bei der Forderung kohlenstoffh (翻译巴西、中国和印度的国有能源企业正站在高碳能源勘探领域的最前沿)
6. bittet die Mitgliedstaaten die Verbindungen zwischen der Forderung der allgemeinen Gesundheitsverso (翻译邀请会员国确认促进全民医保与其他外交政策问题之间的联系例如全球化的社会层面、凝聚力和稳定性、包容和公平的增长、可持续发展和国家筹资机制的可持续性并确认尤其通过初级保健和国家确定的社会保护最低标准等)
7. Die Vertragsstaaten anerkennen die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit und deren Forderung (翻译 缔约国确认必须开展和促进国际合作支持国家为实现本公约的宗旨和目的而作出的努力并将为此在双边和多边的范围内采取适当和有效的措施并酌情与相关国际和区域组织及民间社会特别是与残疾人组织合作采取这)
8. ________Bericht des Generalsekretars uber Konfliktursachen und die Forderung dauerhaften Friedens un (翻译秘书长关于非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展的报告)
9. Erhohte Anstrengungen der Regierungen zur Forderung und Starkung der Humankapitalentwicklung in Afri (翻译支持各国政府与民间社会建立伙伴关系进一步努力促进和加强非洲和最不发达国家的人力资源开发使人人接受优质基础教育与此同时继续对中等和高等教育投资加强国际社区合作)
10. Abgestimmte nationale und internationale Anstrengungen zur Forderung eines gunstigen Umfeldes untern (翻译促使国家和国际社会一致努力促进有利的环境便利非洲国家和最不发达国家融入全球经济并促进它们加入多边贸易体制特别是通过)
11. in Bekraftigung ihres Bekenntnisses zur Forderung der Bekampfung der Wustenbildung zur Beseitigung (翻译再次承诺促进对荒漠化的控制、消除赤贫、促进干旱、半干旱和亚湿润干旱地区的可持续发展以及改善受干旱和)
12. Netanjahus Forderung ein zukunftiger Palastinenserstaat musse entmilitarisiert sein ist gerechtfer (翻译合理的部分包括内塔尼亚胡关于未来的巴勒斯坦国解除军事武装的要求这是有道理而且是必要的)
13. ersucht den Generalsekretar weitere konzertierte Anstrengungen zur Forderung von Kontaktprogrammen (翻译请秘书长进一步作出协同努力推动见习和实习等外联方案并采用创新方法宣传这些方案包括与会员国、有关国际组织和各区域的语言机构建立伙伴关系特别是要弥补在非洲和拉丁美洲的巨大差距并向大会第六十七届会)
14. Die Zusammenarbeit und ihre Forderung durch Geldgeber nimmt weiterhin zu. (翻译投资者的协作及其推广继续加速尽管研究已经发现协作存在较高的交易成本但很少有审核资源共享环境范围更广、社会层面的经济成果的经验工作)
15. bedeutet "Abtretungsanzeige" eine schriftliche Mitteilung welche die abgetretene Forderung und den (翻译系指合理指明所转让的应收款和受让人的书面通信)
评论列表