iso-2022-cn的中文解释是"汉语字符集"作为名词时有"汉语字符集"的意思发音是[iso-2022-cn]iso-2022-cn来源于德语在《德国翻译词典》中共找到18个与iso-2022-cn相关的例句
ISO-2022-CN的词典翻译
1.汉语字符集
例句- Ja. - Den CN Tower Herrgott ja (从塔顶能俯看加拿大全境 {\3cH202020}You can see right across all of Canada from the top.)
用法及短语
iso-2022-cn一般作为名词使用如在2022(二千零二十二)、CN(/N寄售单)、iso(异)等常见短语中出现较多
2022 | 二千零二十二 |
CN | /N寄售单 |
iso | 异 |
iso iso- | 异 |
iso- | 异相同 |
iso-Glas | 中空玻璃 隔离玻璃 隔热玻璃 |
iso-Schellen | 线钉 电线卡子 |
iso-cyano | 异氰根 |
iso-thio-cyano | 异硫氰酸根 |
例句
1. 21. Marz 2022 17158 Uhr 62 Minuten bis zum Beginn der jahrlichen Sauberung (翻译20223る21ら 边5翴58だ 炳籍ら 62だ牧秨﹍)
2. Die internationale Umweltmanagementnorm ISO 14001 legt weltweit anerkannte Anforderungen an ein Umwe (翻译系列标准是国际标准化组织设立的标准与环境管理系统有关)
3. ubersetzt von Jazzhead AriGold (翻译艼若 夏生 shirley_lu wall 代号柯南 伊苏堡露 校对 billc. cn penny irenenadal时间轴)
4. Deutschland bezieht zeitweise die Halfte aller Energie aus Solaranlagen und Indien hat sich verpflichtet bis 2022 zehnmal mehr Solaranlagen zu installieren als wir in Kalifornien haben. (翻译德国一半的电力 来自于太阳能 印度计划在xx年完成 的太阳能板数量 是加州的十倍)
5. Tipp Verwenden Sie bei Bedarf zuerst einen Stift zur Fleckentfernung oder ein Wattestabchen mit Iso (翻译提示如果需要请先用去污笔清洁或用棉棒蘸一点异丙醇液体进行清洁)
6. AuBerdem geriet Morrison durch sein Vorhaben mit dem chinesischen Gesetz in Konflikt das Chinas Iso (翻译他也不得不应付中国的法律因为当时政府正极力防止中国受外界影响)
7. Die DIN EN ISO 9001 legt unter anderem okologische Ziele in der Qualitatsstrategie bei der Produkte (翻译 除规定了质量战略、产品开发上的生态目标外还在对制造技术的环保性以及有环保意义的废物利用进行了规定)
8. Strafe2 Jahre Iso-Cube. (翻译罪名 非法 持有 和 食用 管制 药物 判决 两年 监禁)
9. Und wir konnen das Ende von Moores Gesetz seit einiger Zeit vorhersagen – die ersten Vorhersagen lauteten 2002 aktuell sagen sie 2022. (翻译而且因为我们一直在预测摩尔定律终点 用了相当长的时间-第一次预测说xx年到现在它说xx年)
10. Geben Sie den vollstandigen Namen oder das aus zwei Buchstaben bestehende Landerkurzel gemaB ISO 316 (翻译可以输入全名也可以使用两个字母组成的代码 )
11. 2020 mochten wir 100 Gigawatt erzielen doch letztes Jahr kamen wir nur auf funf (翻译举个例子我们想在xx年 产生一千亿瓦特的电量)
12. ISO 21500 kann von Organisationen jeglicher Art einschlieBlich privaten staatlichen oder gemeinsch (翻译本标准提供专案管理指引适用于任何形式之组织例公、私或社群组织及任何形式之专案不论其复杂程度、规模大小或期程长短)
13. Im Jahr 2022 ist AEY wieder berechtigt an Ausschreibungen der Regierung teilzunehmen. (翻译到xx年 AEY又会有资格 重新投标联邦合约)
14. Wegen der Explosion des Lunar-Gates... sind alle Daten vor 2022 verloren gegangen... (翻译因为月球表面Gate爆炸事故 在xx年前的资料已经消失)
15. Eine groBe Zahl von GroBen und Gleichungen wurden in den internationalen Normen ISO 31 und IEC 60027 (翻译分别由国际标准化组织和国际电工委员会制定)
评论列表