2-oxy-4-aminopyrimidin在中文中有"胞嘧啶"的意思作为名词时有"2-氧-4-氨基嘧啶"的意思读音为[2-oxy-4-aminopyrimidin]2-oxy-4-aminopyrimidin在德语中经常以名词形式出现在《实用德语词典》中共找到76个与2-oxy-4-aminopyrimidin相关的例句
2-Oxy-4-Aminopyrimidin的翻译
1.胞嘧啶
例句Etwas flog gerade am Fenster vorbei (-啥 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000} - What was that )
2.2-氧-4-氨基嘧啶
例句Eins zwei drei und vier 1 Tupac 2 Pac 3 Pac 4 (1 2 3 和4 1pac 2pac 3pac 4)
用法及短语
2-oxy-4-aminopyrimidin一般作为名词使用如在2-Oxy-4-Aminopyrimidin(2-氧-4-氨基嘧啶胞嘧啶)、2(两个的)、246-Trinitrotuluol(246-三硝基甲苯梯恩梯)等常见短语中出现较多
2-Oxy-4-Aminopyrimidin | 2-氧-4-氨基嘧啶胞嘧啶 |
2 | 两个的 |
246-Trinitrotuluol | 246-三硝基甲苯梯恩梯 |
4-Amino-2-Pyrimidin | 4-氨基-2-羟基嘧啶胞嘧啶 |
Bulen-2-diol-4 | -2---2--42-丁烯二醇-[14] |
Mg2SiO4 | 硅酸镁 可作为胃药 |
245-TP | 245-涕丙酸三氯苯氧丙酸 |
245-T | 245-涕三氯苯氧基乙酸 |
4 vier | 肆 |
Shenzhou 4 | 神舟四号 |
例句
1. - Ich spure es und wenn du nicht Robo-Sam warst wurdest du es auch spuren. (翻译怎样啊 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}What 就是 你 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Just...)
2. - Oxycodon. - Gib mir eine. (翻译羟可酮[可上瘾] {\3cH202020}Oxy.)
3. Und zum Hohepunkt des Abends werdet ihr alle sterben. (翻译可笑的是 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Now for the punch line -- 没人能活着离开 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Everybody dies.)
4. Woruber Die Apokalypse steht bevor und na ja ist jetzt der richtige Zeitpunkt um hier ein kleines familiares Drama zu veranstalten (翻译想什么 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}What 现在我们有时间 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Is now really the right time to be)
5. Aber ich hab etwas entdeckt. (翻译意料之中 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Shocker there. 可是我找到这个 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}But I did find this.)
6. - Du was - Seitdem ich zuruckkam bin ich ein besserer Jager als ich jemals war (翻译什么 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}You what 我成了比以前更棒的猎人 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}I am a)
7. Was Gerechtigkeit ist wichtig. (翻译什么 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}What)
8. 1 2 3 4... 1 2 3 4... (翻译1001 1002 1003 1004 1001 1002)
9. Staffel 4 - Folge 2 Confirmed Dead (翻译《LOST》 第四季第二集 Confirmed Dead)
10. Sie lautet 2-2-2-4 Deep Dell Place. (翻译Deep Dell Place 2224号.)
11. - Das waren meine Anweisungen. (翻译这是我的命令 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Those were my orders. 命令 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Orders)
12. Mann das werde ich noch bereuen aber ich bin offiziell auf eurer Seite. (翻译因为 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Because)
13. Castiel. Wenn das Ol brennt kann kein Engel es beruhren oder die Flammen durchqueren sonst stirbt er. (翻译卡西迪奥 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Castiel. 否则他就会死 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}or he dies.)
14. Ich werde dir nichts tun Junge. (翻译否则怎样 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Or what 不怎样 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Or nothing.)
15. Etwas personliches uber dich (翻译一些.. {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Something... 关于你的事情 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}Personal about you)
评论列表