bei aufbietung aller krafte在中文中有"全力以赴"的意思其中文解释还有"全力以赴"的意思发音音标为[beiaufbietungallerkrafte]在德语中以名词出现较多在《德英汉-英德汉词典》中共找到89个与bei aufbietung aller krafte相关的例句
Bei Aufbietung aller Krafte的释义
1.全力以赴
例句Da die Sterilitat bei einem Drittel aller unfruchtbaren Paare auf ungenugende Samenqualitat zuruckzu (由于在不育夫妇中有三分之一是由于精子质素差的缘故一位采用这种技术的医生认为现时许多夫妇再次有希望产生一个有儿女的家庭)
用法及短语
bei aufbietung aller krafte一般作为名词使用如在bei Aufbietung aller Krafte(全力以赴)、Aufbietung(动员 运用 流通)、bei aller Gegensatzlichkeit(尽管矛盾重重)等常见短语中出现较多
bei Aufbietung aller Krafte | 全力以赴 |
Aufbietung | 动员 运用 流通 |
bei aller Gegensatzlichkeit | 尽管矛盾重重 |
unter Anspannung aller Krafte | 在所有力的张力下 |
aller | 各种 各种各样 每种 |
aller | 其中 |
bei Abwagung aller Dinge | 当衡量所有事物时 |
bewaffnete Krafte | 武装部队 |
blaue Krafte | 蓝色部队 |
feindliche Krafte | 敌方部队 |
例句
1. Also nehmen sie mir meine Krafte weg (翻译所以这些能带走我的力量 So these take my powers away)
2. Bei der Vermittlung werden Vermittlungsgruppen verwendet mit denen die Rangfolge aller Anzeigenquel (翻译中介服务会运用中介服务群组根据最佳化后的成效决定所有广告来源的排名尽全力帮您提高收益)
3. die Uberprufung und Bestandsaufnahme der Fortschritte bei der Erfullung aller Verpflichtungen auf de (翻译促进审查和总结落实所有可持续发展承诺的进展包括落实有关实施手段的承诺的进展)
4. - in aller Form... bei den unschuldigen Menschen die durch mich gelitten haben. (翻译- 致以深深歉意 向那些被我伤害的无辜人民)
5. Die beiden haben keine kausalen Krafte. (翻译真实无论那是什么 正是世界上因果关系的真正来源 )
6. Ich glaub ich seh mal nach Babou. (翻译我要去看看巴布 Je vais aller voir Babou.)
7. Doch weitaus machtiger und nachhaltiger sind die Krafte die bei uns allen die Weitsichtigkeit und d (翻译但是破坏远见、破坏我们所有人的自我约束能力的力量却强大和普及得多)
8. Das kommt nicht nur bei Hispanics vor sondern bei Menschengruppen in aller Welt wenn die Mutterspr (翻译即使是摩尔门经中的先知尼腓他在准备迁往应许地时都担心失去他祖先的母语)
9. - Ihr musst unbedingt hingehen Pierre. (翻译你们一定得去那 皮埃尔 Vous devez absolument y aller Pierre.)
10. Bei Taoistenfragen im Kaiserhaus erkundigt sich Seine Majestat in aller Regel immer zunachst bei ihm. (翻译宫内所有的祭礼跟法事 皇上都会先询问过他的意见)
11. In den Jahren 1333 und 1339 besiegten die Litauer groBe mongolische Krafte bei deren Versuch Smolen (翻译年立陶宛军击败试图从立陶宛势力范围重夺斯摩棱斯克的蒙古大军)
12. Aber Hiro meinte jemand der zu angstlich ist seine Krafte zu benutzen verdient es nicht Krafte zu haben. (翻译但是宏说如果因为惧怕 那就根本不配拥有这种超能力)
13. Bei aller Ubereinstimmung in einem Punkt verstehe ich Sie nicht. (翻译我和您有许多相同的观点但又一点我不明白)
14. Alle kaiserlichen Krafte wurden evakuiert... (翻译所有的帝国部队都已经撤离了 All Imperial forces have been evacuated...)
15. Diese Konferenz ist ein Meilenstein bei den anhaltenden gemeinsamen Bemuhungen aller Mitgliedstaaten (翻译本次会议是联合国所有会员国目前为解决这场危机及降低其对发展的影响而共同采取协调行动的一个里程碑)
评论列表