dalmatinisch在德语中代表"达尔马提亚、原南斯拉夫西部"的意思还有亚得里亚海旁的意思读音为[dalmatinisch]dalmatinisch来源于德语在《德汉百科词典》中共找到53个与dalmatinisch相关的例句
Dalmatinisch的释义
1.达尔马提亚
例句In dem Bericht uber die Ermordung von Sauls Sohn Isch-Boscheth durch Manner von Beeroth heiBt es „A (这表明比录可能跟邻近另一个部族的边界很接近所以有必要指明比录位于哪个部族境内)
2.原南斯拉夫西部
例句Abner unterstutzte Isch-Boscheths dem Untergang entgegengehende Herrschaft starkte aber gleichzeiti (虽然伊施波设国势日衰押尼珥却继续支持他的政权同时不断巩固自己的地位也许他因为自己是扫罗的叔父就有意染指王位)
3.亚得里亚海旁
例句Moglicherweise setzte Dalmatin seine Griechischkenntnisse bei der Ubersetzungsarbeit ein aber Wisse (达尔马丁也许在翻译的过程中用上了他对希腊语的知识但是至于他有没有参照早期的希腊文本学者仍然众说纷纭)
例句
1. Moglicherweise setzte Dalmatin seine Griechischkenntnisse bei der Ubersetzungsarbeit ein aber Wisse (翻译达尔马丁也许在翻译的过程中用上了他对希腊语的知识但是至于他有没有参照早期的希腊文本学者仍然众说纷纭)
2. Unter den geschmuggelten Bibeln deren Transport Dalmatin in Auftrag gegeben hatte befand sich ein (翻译达尔马丁是这次偷运圣经行动的负责人他把一本装订得特别精美的圣经预留给跟他亦师亦友的特鲁巴)
3. Joab war der Anfuhrer der Manner Davids als Sauls Sohn Isch-Boscheth uber ganz Israel regierte auB (翻译有一段时间扫罗的儿子伊施波设统治全以色列只有犹大部族跟随大卫当时大卫的军队由约押率领)
4. Als David Konig geworden war forderte er von Abner und Isch-Boscheth daB ihm Michal zuruckgegeben (翻译大卫登基后要求押尼珥和伊施波设将米甲还给他)
5. Es gibt Krieg zwischen denen die Sauls Sohn Isch-Boscheth als Konig haben mochten und denen die l (翻译拥立扫罗的儿子伊施波设为王的人和那些拥护大卫作王的人争战)
6. Rechab und sein Bruder Baana — beide waren Oberste von Plundererstreifscharen — ermordeten Isch-Bosc (翻译他们杀了扫罗的儿子兼继位人伊施波设拿着他的头颅去见大卫满以为可以借此向大卫邀功但大卫却将两人处死因为他们居心不良杀了一个义人)
7. Der Stamm Juda erkannte David als Konig an doch die ubrigen Stamme machten Sauls Sohn Isch-Boscheth (翻译犹大部族承认大卫为王其他部族却立扫罗的儿子伊施波设为王两年之后伊施波设被人暗杀)
8. Nach Abners Ermordung durch Joab wurde Isch-Boscheths Stellung noch mehr geschwacht und kurz darauf (翻译这两个刺客拿着伊施波设的头颅去见大卫大卫下令把这两人处死并将伊施波设的头颅葬在希伯仑在押尼珥的坟地里)
9. In Jurij Dalmatin einem jungen begabten Studenten sah er jemand der ihm helfen konnte sein Ziel (翻译特鲁巴看出有一个人能够助他达成心愿这个人是他的门生一个天才横溢的年轻人名字叫尤里)
10. 1 2 — Wie lange nach Isch-Boscheths Ermordung ernannte man David zum Konig uber ganz Israel51 (翻译 伊施波设被行刺后过了多久大卫才被拥立为全以色列的王)
11. Dalmatin revidierte und verbesserte nun Trubars Text und stutzte sich auch dabei stark auf die deuts (翻译达尔马丁现在要把特鲁巴的翻译加以修正改良过程中也同样大量依赖路德的德语圣经)
12. Innere und auBere Schwierigkeiten kennzeichneten Isch-Boscheths kurze Herrschaft. (翻译伊施波设作王短短两年内忧外患接踵而来扫罗家和大卫家之间的战事)
13. B. in 2. Samuel wird er Isch-Boscheth genannt man ersetzte also „Baal“ durch „Boscheth“ (2Sa 210) (翻译不过圣经在别处例如撒母耳记下却称他为)
14. Wahrscheinlich wurde Isch-Boscheth in dieser Stadt ermordet (2Sa 45-7). (翻译后来大卫的儿子押沙龙发动叛乱大卫被迫逃到基列在玛哈念受到热情的接待)
15. Die ubrigen Stamme erwahlten sich Sauls Sohn Isch-Boscheth zum Konig und das fuhrte zu standigen Au (翻译其余的各支派则拣选扫罗的儿子伊施波设为王结果引起了持续的争战)
评论列表