gelenk betreffend的中文解释是"接头"还有接头的意思读音为[gelenkbetreffend]在德语中以名词出现较多在《德语词汇学习小词典》中共找到26个与gelenk betreffend相关的句子
Gelenk betreffend的词典翻译
1.接头
例句fordert die regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung nachdru (敦促区域渔业管理组织和安排进一步协调采取措施打击非法、未报告和无管制的捕捞活动例如共同制订一份经查明从事非法、未报告和无管制的捕捞活动的船舶的名单或相互承认每个组织或安排制订的从事非法、未报告和无)
用法及短语
gelenk betreffend一般作为名词使用如在Gelenk betreffend(接头)、Gelenk(关节 活节 联通 链结 链路)、betreffend(.有关的)等常见短语中出现较多
Gelenk betreffend | 接头 |
Gelenk | 关节 活节 联通 链结 链路 |
betreffend | .有关的 |
hartes Gelenk | 微动关节 |
falsches Gelenk | 接头错误 |
kunstliches Gelenk | 人工关节 |
Homokinetisches Gelenk | 汤普森联轴器 |
Abstammung betreffend | 血统 |
Abteilung betreffend | 有关部门 |
Acetylsalicylsaure betreffend | 关于乙酰水杨酸 |
例句
1. ersucht die Staaten und die regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirts (翻译请各国及区域渔业管理组织和安排继续采取紧急行动通过和实施符合联合国粮食及农业组织)
2. eingedenk des Verhaltenskodexes betreffend die Bekampfung der Seerauberei und bewaffneter Raububerfa (翻译关于打击西印度洋和亚丁湾海盗和武装抢劫船舶的行为守则)
3. Eine Verhandlungslosung betreffend die Islamische Republik Iran wurde das internationale Nichtverbre (翻译如果能够通过谈判解决有关伊朗伊斯兰共和国的问题就可以加强国际不扩散制度恢复国际社会对该国的核方案只用于和平目的的信任)
4. die Veroffentlichung sachdienlicher Informationen betreffend die Durchfuhrung dieser MaBnahmen mit H (翻译通过适当媒介包括通过更好地利用信息技术公布这些措施的有关执行情况)
5. Vielleicht redest du mit den Ogern wenn sie dir Gelenk fur Gelenk ausreiBen. (翻译或 许当 食人魔 把 你 大卸八块 的 时候 你 就 会 说 了)
6. Sie mussen die Knochen des Oberarmes in der richtigen Position halten bevor Sie ihn wieder in das Gelenk schieben. (翻译你必须把上臂的骨头 放到合适的位置 然后再推到关节上)
7. Von ihm aus bewirkt der ganze Leib harmonisch zusammengefugt und durch jedes Gelenk welches gibt (翻译全身都倚靠他关节各自发挥功用身体每一部分各尽所能连结和谐互相合作身体就渐渐长大在爱里强化自己)
8. ermutigt die regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung weite (翻译鼓励区域渔业管理组织和安排进一步协调采取措施打击非法、未报告和无管制的捕捞活动例如共同制订一份经查明从事非法、未报告和无管制的捕捞活动的船舶的名单或相互承认每个组织或安排制订的从事非法、未报告和无)
9. Die Formulierung "Berichte uber Erhebungen und Studien betreffend geeignete grundsatzpolitische MaBn (翻译关于为从生命周期的角度改进产品和服务而采取的适当政策和做法包括进展计量指标的调查和研究报告)
10. OK dieses Gelenk muss in diesem Winkel damit die Klappe funktioniert. (翻译好吧 这个铰链得从这个角度安装... 这样副翼就能动了)
11. Neue Gesetze die Bevolkerung judischen Glaubens betreffend... (翻译新的法律关于犹太人的信仰的... ...)
12. "Der Sicherheitsrat bekraftigt seine fruheren einschlagigen Resolutionen und Erklarungen betreffend (翻译安全理事会重申其以前关于南斯拉夫联盟共和国科索沃的有关决议和声明尤其是安理会主席)
13. dringend die von der Internationalen Arbeitsorganisation aufgezeigten ernsten Probleme betreffend di (翻译紧急解决国际劳工组织指出的在遵守国际劳工标准方面存在的严重问题包括明确保证不对投诉强迫劳动的人员采取任何行动解决尚未处理的强迫劳动投诉建立强迫劳动投诉的可信处理机制尊重国际劳工组织在缅甸的存在)
14. Der Unterkiefer lost sich im hinteren Teil des Mundes aus seinem Gelenk so daB auch ubergroBe Beute (翻译下颌的后方甚至能够松开好让颚骨分开这样蛇就可以吞下体积较大的猎物)
15. unter Hinweis auf die einschlagigen Resolutionen betreffend die Verletzung des Selbstbestimmungsrech (翻译回顾人权委员会第五十七届会议 和以往各届会议所通过的关于外国军事干预、侵略和占领导致各国人民自决权利及其他人权受到侵犯的各项有关决议)
评论列表