jemandem auf den puls fuhlen的意思是"感觉某人的脉搏"在英美地区还有"感觉某人的脉搏"的意思读音为[jemandemaufdenpulsfuhlen]jemandem auf den puls fuhlen来源于德语在《德语ABC实用语法词典》中共找到84个与jemandem auf den puls fuhlen相关的例句
Jemandem auf den Puls fuhlen的释义
1.感觉某人的脉搏
例句Sie ahnelt jemandem den du nicht gekannt hast. (不她像一个人她像一个你绝对想不到的人)
用法及短语
jemandem auf den puls fuhlen一般作为名词使用如在jemandem auf den Puls fuhlen(感觉某人的脉搏)、den Puls fuhlen(感受脉搏)、auf den Zahn fuhlen(摸摸牙齿)等常见短语中出现较多
jemandem auf den Puls fuhlen | 感觉某人的脉搏 |
den Puls fuhlen | 感受脉搏 |
auf den Zahn fuhlen | 摸摸牙齿 |
fuhlte den Puls | 感觉到脉搏 |
puls | 脉冲 |
jemandem auf den Fersen bleiben | 跟踪某人 |
fuhlen | 感觉 感到 觉得 |
fuhlen | 感觉 感到 觉得 |
fuhlen an | 感觉 |
auf jemandem herumhacken | 挑别人的毛病 |
例句
1. Blutdruck 118/76 Puls 94 in einer Liege zur Wirbelsaulenfixierung. (翻译血压118/76 脉搏94 脊椎部位已完全固定)
2. Und jetzt werde ich ihm 'mal gehorig auf den Zahn fuhlen. (翻译这意味着我的步伐 这个月过万的意见 和我 -)
3. DEAN Sieht er nicht jemandem ahnlich den wir kennen (翻译还认得他吗 {\3cH202020}Look like anyone we know)
4. Ich habe noch nie jemandem den Tod gewunscht aber ich denke ich werde mich viel sicherer fuhlen wenn Beechum tot ist. (翻译老实说 我不希望有人死 如果弗兰克・比彻姆死了 我会更有安全感)
5. Ich durfte gar nicht hier sein. (翻译这是一个罪恶的地方 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}This is a den of iniquity.)
6. Ich kann geradezu fuhlen wie meine Eizelle sich wieder auf den Ruckweg macht. (翻译我甚至都能感觉到 Wow. I... I can actually feel)
7. Es horte sich an als gabe es Probleme. (翻译他的母亲独自一人呆在书房里 and his mother was alone in the den.)
8. Aber es ist etwas ganz anderes jemandem den man kennt eine E-Mail zu schicken als mit jemandem z (翻译可是寄电邮给认识的人和跟素不相识的人聊天还是有点儿分别的)
9. Wieso hast du ihren Puls nicht gefuhlt (翻译我 以 为 要是 一个 人脑 壳 上 嵌 了 把 斧头)
10. Mit jemandem geredet den ich neu kennen gelernt habe. (翻译我刚刚在和一个人聊天 我们在一起思考一些问题)
11. Mein Boot auf Grund fest. (翻译# My boat auf Grund fest.)
12. Gewinnerin des Preisitzer-Puls. (翻译艾蜜・阿尔切... ...普利策奖获得者)
13. Besonders nicht mit jemandem in den ich mich verlieben konnte. (翻译- 哦 这就你的家 - 是的 你什么时候路过想进来)
14. Puls 88. Blutdruck 140 zu 95. Etwas erhoht. (翻译脉博88 血压140/l95 有点高)
15. Ich dachte in den Gullys wurde er sich zu Hause fuhlen aber dem ging der Arsch auf Grundeis auf dem Burgersteig. (翻译- 我以为它是生活在下水道里的 但它在外面被吓得不能动弹就在人行道上)
评论列表