klangen an的意思是"听起来像"其中文解释还有"听起来像"的意思读音为[klangenan]klangen an是一个德语名词在《新德汉词典(第3版)》中共找到39个与klangen an相关的句子
Klangen an的中文翻译
1.听起来像
例句Die Worte des alten Mannes klangen sehr uberzeugend ich kann sie nicht als Unsinn abtun (那一位老公公说的话极有说服力 我觉得不可以肯定)
用法及短语
klangen an一般作为名词使用如在klangen(发音 发声 听起来(觉得) 发出(清脆的)声音 使发出叮当声 按门铃)、klangen ab(淡出)、klangen auf(听起来像是)等常见短语中出现较多
klangen | 发音 发声 听起来(觉得) 发出(清脆的)声音 使发出叮当声 按门铃 |
klangen ab | 淡出 |
klangen auf | 听起来像是 |
klangen aus | 探听出 |
例句
1. Er wuchs als Sohn eines buddhistischen Priesters inmitten den Klangen von japanisch-buddhistischer M (翻译出生于一个新教牧师家庭从小受巴赫音乐的熏陶)
2. Sie wird von drei kurzen Anekdoten unterstrichen die zeigen wie die zufallige Entdeckung von eigenartigen Klangen uns einige der wichtigsten Informationen uber das All geliefert hat die wir heute besitzen. (翻译其穿插的 三段轶事 展示了与奇怪声音的偶然相遇 是怎样给我们 带来了关于太空的一些 最重要的信息的)
3. Noch beruhigender klangen die Prinzipien die laut Gates Amerikas zukunftiger Strategie in Asien z (翻译此外盖茨还强调了美国未来亚洲战略的主要原则自由开放的贸易对法治以及亚洲各国权利责任和主权的支持亚洲和全球公海、领空和互联网的开放各类冲突的和平解决)
4. Wenn ich nachts allein den Sternenhimmel sehe und den Klangen eines Wiener Walzers lausche... (翻译然后我在一个人的夜晚 在赤道星光的照耀下 在舞会沙龙里传出的维也 纳华尔兹的轻柔陪伴下...)
5. Gleich geht's weiter mit den feinen Klangen doch zunachst zehn Minuten zur vollen Stunde senden wir von KRML... im Carmel-Einkaufszentrum wo Sie "den Piraten" finden die Herrenboutique. (翻译将为你送上更美妙的音乐 离正点还有10分钟你正收听的是KRML 在卡梅镇兰高购物中心为你广播)
6. Was ware wenn wir ein Karten-Werkzeug hatten das die schonsten Routen nicht nur aufgrund der Asthetik sondern auch anhand von Geruchen Klangen und Erinnerungen aussucht (翻译如果我们有这样一个制图工具—— 在挑选最让人享受的路程时 它不仅会考虑风景 还考虑气息声音和记忆会怎样 )
7. Zu den Klangen von Horrorfilm-Musik und Bildern der Katastrophen der Geschichte spricht eine Stimme (翻译恐怖片音乐响起银幕上出现一幅幅历史大灾难的画面旁白说道)
8. Sie sagen diese Nomen klangen wirklich beeindruckend aber in der Praxis wurden sie oft nichts mehr bedeuten. (翻译他们说这些词听起来 真令人印象深刻 但常常它们在实践中 没有任何实际意义)
9. Im Resozialisierungszentrum versuchte ich mir zu merken wie Buchstaben klangen schrieb Tagebuch und las Bucher. (翻译我开始尽我的努力学习、记忆 写笔记 读各种书 后来我发现 市长办公室...)
10. Alle klangen so definitiv. (翻译ﺍﺪﺟ ﻦﻴﻴﺑﺎﺠﻳﺇ ﺍﻭﺪﺑ ﻊﻴﻤﺠﻟﺍ.)
11. Obwohl mich viele Leute trosten und ermutigen wollten klangen ihre Worte in meinen Ohren wie nichtssagender Larm. (翻译虽然很多人试图安慰我、 鼓励我 他们的话却像是毫无意义的噪音)
12. Und deshalb sind Akustiker tatsachlich im Gesprach mit Menschen die horgeschadigt sind und die Mitgestalter von Klangen sind. (翻译因此事实上声音工作者是在和一些 听力受损的人们探讨这个问题事实上他们也是声音的参与者 )
13. aber das bezieht sich primar auf andere Tiere oder Meereis. Mit diesen Klangen haben sie sich entwickelt und diese Klange sind fur sie uberlebenswichtig. (翻译但是这是由其他动物或者浮冰产生的 这些声音是它们进化过程中适应的 而且这些声音对它们的生存很重要)
14. Die Worte die mein Vater zu mir sagte als er sie mir gab klangen noch mehr in mir nach als diese 70 Jahre alte Schreibmaschine. (翻译父亲将它交给我时 对我说的话 比这台七十多年的机器 更能让我产生共鸣)
15. Ein paar Leute denken diese Modelle klangen ja ganz schon und gut aber sie fragen "Na ja sind di (翻译因此有些人认为这些模型看起来完美无缺 但是他们会问 )
评论列表