provozierte eine auseinandersetzung在中文中有"挑起冲突"的意思在英美地区还有"挑起冲突"的意思单词读音音标为[provozierteeineauseinandersetzung]provozierte eine auseinandersetzung在德语中经常以名词形式出现在《德汉新词词典》中共找到13个与provozierte eine auseinandersetzung相关的句子
Provozierte eine Auseinandersetzung的释义
1.挑起冲突
例句Nicht mehr als Antagonismus zwischen Kommunismus und Kapitalismus sondern als Auseinandersetzung ub (但是这一新冲突并非由共产主义与资本主义的对立决定而是由社会和政治秩序纠纷)
用法及短语
provozierte eine auseinandersetzung一般作为名词使用如在provozierte eine Auseinandersetzung(挑起冲突)、provozierte(挑衅 挑动 唆使)、geriet in eine Auseinandersetzung(打架了)等常见短语中出现较多
provozierte eine Auseinandersetzung | 挑起冲突 |
provozierte | 挑衅 挑动 唆使 |
geriet in eine Auseinandersetzung | 打架了 |
hatte eine Auseinandersetzung | 发生了争执 |
Auseinandersetzung | 分析 解说 争论 辩论 讨论 深入研究 (法律)分配财产 |
in Auseinandersetzung | 有争议的 |
bittere Auseinandersetzung | 激烈的冲突 |
direkte Auseinandersetzung | 直接对抗 |
gewalttatige Auseinandersetzung | 暴力冲突 |
heisse Auseinandersetzung | 热冲突 |
例句
1. Wir hatten eine Auseinandersetzung bei der Eroffnung des Museums. (翻译{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F}是行为分析部[BAU]的前身 -我们见过 -是的 {\3cH000000})
2. ▪ Eine groBe militarische Auseinandersetzung Die daran beteiligten Nationen mussen erst noch rivali (翻译 一场重大的战役参战的双方将来会成为敌对的世界霸权战役的结果会改变历史)
3. betont die Notwendigkeit einer gezielten Auseinandersetzung mit den Schuldenproblemen der Entwicklun (翻译着重指出需要大力解决中等收入发展中国家的债务问题在这方面强调巴黎俱乐部埃维昂方法作为处理这一问题的切实手段的重要性并注意到当前用于分析中等收入国家债务状况的债务可持续性框架主要注重于中期债务动态)
4. Wir mussen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukle (翻译我们必须给处理核生化武器威胁的多边框架注入新的活力)
5. Und so begann ich meine Auseinandersetzung mit diesem Thema und eine Zusammenarbeit mit der Christopher-und-Dana-Reeve-Stiftung. (翻译而我进入这个研究领域的缘起 第一次的接触 就源于与里夫夫妇基金的合作 )
6. Dann begann eine Auseinandersetzung die mir Bauchschmerzen bereitete. (翻译过去我常常和别人争论一个问题争得我都胃疼 )
7. Fur sie ist der Kampf um die Seele der Tea Party eine Auseinandersetzung zwischen echten Anhangern d (翻译这些组织都看到了一种为追寻茶党真正本质而生的游离于那些为个人自由感到忧虑的彻底自由主义者和传统保守主义者之间的夹缝中的挣扎)
8. Nobel war der Ansicht keine vernunftig denkende Nation wurde eine Auseinandersetzung heraufbeschwor (翻译诺贝尔认为没有国家会如此不智不惜发动战争而令自己走上灭亡之路)
9. Er provozierte um in die Presse zu kommen. (翻译他热衷于不断的对我们挑衅 看看媒体会不会说些什么)
10. In einer Gesellschaft der Auseinandersetzung des schwierigen Zusammenlebens zwischen verschiedenen (翻译在一个两极化的社会不同文化经验到彼此相处的困难在无能力的人遭受压迫充塞了不平等的地方我们当提供团体的具体模式承认每个人的尊严分享我们的不同天赋使能如弟兄姊妹般生活)
11. Wollen Sie eine gerichtliche Auseinandersetzung (翻译你要在法庭上与我作战吗 布鲁诺大夫 考虑看看吧)
12. Immer wenn ich eine gewalttatige Auseinandersetzung habe... (翻译根本不需要动刀动枪 我总认为全靠暴力来解决问题)
13. Manchmal artet eine Auseinandersetzung sogar in Handgreiflichkeiten aus (2. Mose 2118). (翻译有时候夫妻吵得面红耳赤很容易会动起武来)
14. Den Anbietern von Gesundheitsdiensten wird bei der Auseinandersetzung mit dieser Frage eine bedeutsa (翻译认为医生在处理这一问题方面可发挥重大作用)
15. Damals gab es eine Auseinandersetzung zwischen denjenigen die fur eine Eindammung der zunehmenden c (翻译那个时候存在着到底是应该遏制中国不断增强的国力还是鼓励让中国融入到国际体制上来的争论)
评论列表