冲盹儿用英语翻译为"steal a nap",其次还可以说成"sleep a dogsleep",在《英汉新词词典》中,共找到70个与冲盹儿相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. steal a nap
冲盹儿翻译为steal a nap。
示例:Not full hibernation, but i nap a lot.
but I nap a lot.
来源:实用全新英汉双解大词典
2. sleep a dogsleep
冲盹儿翻译为sleep a dogsleep。
示例:Seems like whatever we do, something is always gonna keep us apart. Work, family, sleep.
sleep.
来源:英汉新词词典
3. dozers
冲盹儿翻译为dozers。
示例:Send in the dozers. i'm waiting here to tie in my flanks.
派推土机来我留在这里召集部下
来源:英语自学简明词典
4. dozing
冲盹儿翻译为dozing。
示例:it's punishment for dozing off in the theater.
这是对你在歌剧院睡觉的惩罚
来源:郎文当代高级英语辞典
英语网络翻译
1. sleep a dogsleep(半睡半醒地打个盹儿)
2. Take forty winks(打个盹儿\n小睡片刻)
3. dozing(v. 打盹儿, 打瞌睡( doze的现在分词 ))
4. steal a nap(偷偷地睡一会儿,打盹儿)
5. dozers(n. 推土机(dozer的复数);打盹儿者)
冲盹儿翻译例句
1. You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.
译文:可以闻到烤面包的香味,可以冒雨散步, 吹泡泡糖,或者偷偷打个盹儿。
2. My whole life is feeding, winding and nappies.
译文:我整个生活就是 喂她 哄她 跟 打盹儿.。
3. Whatever is going on with your father, a nap is not gonna fix it. Hey, i appreciate your concern, but he's not your patient, all right?
译文:我把他送回家就回来 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}I'm gonna take him home and come right back. 不是打个盹儿就能解决的 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}a nap is not gonna fix it. all right。
4. Coffee in Paris, surfed the Maldives... took a little nap on Mount Kilimanjaro.
译文:在巴黎喝咖啡 在马尔代夫冲浪 在乞力马扎罗山巅打盹儿。
5. i was just going in for a quick nap.
译文:我只是进去打个盹儿。
6. i take a nap now. i very old.
译文:我得打个盹儿 我年纪大了。
7. They'll say, "We never felt comfortable falling asleep.
译文:她们会说 "我们只是一感觉要打盹儿就不自在"。
8. You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.
译文:可以闻到烤面包的香味,可以冒雨散步, 吹泡泡糖,或者偷偷打个盹儿。
9. i hope you get more than an expensive nap.
译文:你可别光打个巨贵的盹儿。
10. "He's got to sleep sometime."
译文:“有时老虎也打盹儿呀。”。
11. You all keep talking. i'm gonna catch a few winks.
译文:嗯 你们大家继续聊 我要先打一下盹儿。
12. But you were singing to someone.
译文:我不过是在上面打个盹儿罢了 我怎么听到你在唱歌呢。
13. i dropped offthat baggage rack on the train.
译文:我在火车行李架上打盹儿的时候, 磕着脑袋了。
14. "He's got to sleep sometime."
译文:“有时老虎也打盹儿呀。”。
15. We sneak in, catch the dragon before it wakes, make a fast attack, grab the gem and fly back.
译文:我们悄悄地进去,趁黑龙还没醒盹儿 来个奇袭,抢走龙石再飞回来。
评论列表