自断后路用英语怎么说 自断后路英语翻译

自断后路用英语怎么说 自断后路英语翻译

自断后路通常被翻译为"burn one's boat"的意思,还可以翻译为cut off one's own route of retreat,在《英汉百科词典》中,共找到20个与自断后路相关的释义和例句。

英语翻译

1. burn one's boat

自断后路翻译为burn one's boat。

示例:他们连在承受了巨大痛苦(表现在健保上的吝啬)和自断后路(表现在低教育支出)的德州都未能做到,又该怎样去推行到全国呢?
Yet they haven’t been able to do that even in Texas, which is willing both to impose great pain (by its stinginess on health care) and to shortchange the future (by neglecting education).

来源:英语ABC实用语法词典

2. cut off one's own route of retreat

自断后路翻译为cut off one's own route of retreat。

示例:你永远不知道什么时候会再遇上这些人,或者也许你之后想要再回到这家公司。所以无论你做什么,都别自断后路。
You never know when you might cross paths with these people again —or if you may want to return to this company later in your career —so whatever you do, don't burn any bridges.

来源:在线英语词典

英语网络翻译

1. laterorostrally( 后路)

2. posteroventral( 后路)

3. posteroventrally( 后路)

4. retroorbitally( 后路)

5. wriggle room( 后路)

自断后路翻译例句

1. Follow them! i'm going back down to cut them off!

译文:跟着 我下去断他后路。

2. Go, go, i'm right behind you.

译文:快走,我断后。

3. i must find myself another option.

译文:我得替自己想好后路。

4. You won't mind burning your bridges? Mind?

译文:-你不怕断了后路吗。

5. Somebody cover the civilians' six. Let's move!

译文:来几个人负责断后。

6. But there's no contingency plan.

译文:但我们没后路了。

7. She always finds a way out.

译文:她总有后路。

8. it's just a little insurance, that's all.

译文:就是给自己留点后路而已。

9. i could word it mildly give both of your a way out

译文:活告就是多留几条后路。

10. Then it would eliminate all the other options.

译文:并且也会断了各种后路。

11. We'll take back roads, but we won't get lost.

译文:我们抄后路,但不会迷路。

12. We'll pick up the rear, make sure nobody flanks us.

译文:我们断后 防止有人劫车。

13. You and Auntie, should both make plans.

译文:你和婶婶都要找好后路。

14. Frank wants me to check the back. You go ahead.

译文:福兰克要我断后,你先走吧。

15. Break away! i'll handle this!

译文:我断后 你先脱身。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 四四方方用英语怎么说 四四方方英语翻译
下一篇: 巧克力夹心糖用英语怎么说 巧克力夹心糖英语翻译