一场秋雨一场寒的英语是"raise a ruckus",在日常中也可以翻译为"lose a battle",在《英汉百科词典》中,共找到35个与一场秋雨一场寒相关的翻译和例句。
英语翻译
1. raise a ruckus
一场秋雨一场寒翻译为raise a ruckus。
示例:Quite a ruckus over there, huh?
真是一团乱
来源:牛津英汉双解词典
2. lose a battle
一场秋雨一场寒翻译为lose a battle。
示例:He's gonna lose the battle
他将无法承受
来源:在线英语词典
3. initiate a movement
一场秋雨一场寒翻译为initiate a movement。
示例:initiate self-destruct sequence!
启动自毁机制 Initiate self -destruct sequence!
来源:英国翻译词典
4. make a scene
一场秋雨一场寒翻译为make a scene。
示例:Romi, please don't make a scene in front of everyone.
Romi,这么多人这样不好 Romi, please don't make a scene in front of everyone.
来源:牛津英汉双解词典
英语网络翻译
1. initiate a movement(发起一场运动)
2. lose a battle(打了一场败仗)
3. make a scene(当众大吵一场)
4. normalized field impedance(归一场阻抗)
5. raise a ruckus(引起一场争吵)
一场秋雨一场寒翻译例句
1. it's gonna be an accident or illness or old age,
译文:一场意外,一场疾病 或者无情的岁月。
2. i'm sorry. This is a big misunderstanding.
译文:真是一场 一场大误会。
3. - Okay! Reverend Falwell, you're a preacher, is that right?
译文:- 一场官司。
4. - it was a misunderstanding.
译文:- 误会一场。
5. What a nightmare it has been.
译文:真是一场噩梦。
6. This has become a fiasco it's a donnybrook
译文:这变成了一场惨败,变成了一场混乱。
7. (JJ) Looks like a wedding.
译文:就像一场婚礼。
8. Every show's your last show.
译文:每一场都是最后一场。
9. The wedding banquet turned into a funeral
译文:好端端一场喜宴 居然变成一场葬礼。
10. They want a fight, we'll give them a fight.
译文:他们想打一场,我们就跟他们打一场。
11. - i'm having a bad dream. A nightmare.
译文:- 这是一场噩梦。
12. But later it was victory behind victory,
译文:但是接下来 胜利一场接着一场...。
13. is a bad dream, honey. Go back to sleep.
译文:一场噩梦。
14. - i can assure you it was an error.
译文:-一场误会。
15. There's no next battle after next. We can't.
译文:下一场战役是最后一场的决战。
评论列表