驾辕用英语怎么说 驾辕的英语翻译

驾辕用英语怎么说 驾辕的英语翻译

驾辕用英语说"pull a cart or carriage from between the shafts",还可以翻译为  to pull a carriage,在《牛津英汉双解词典》中,共找到63个与驾辕相关的译文和例句。

英语翻译

1. pull a cart or carriage from between the shafts

驾辕翻译为pull a cart or carriage from between the shafts。

示例:"fitting a harness between its shafts. "
-它们相信我了 什么 就这么简单

来源:荷林斯英英小词典

2.   to pull a carriage

驾辕翻译为   to pull a carriage。

示例:Why don't i just pull the carriage?
干脆你就让我去拉马车

来源:汉语英语翻译词典

3. be harnessed in the shafts

驾辕翻译为be harnessed in the shafts。

示例:But were these shafts ever open?
但这些孔道是不是曾经打开过?

来源:郎文当代高级英语辞典

4. be hitched up

驾辕翻译为be hitched up。

示例:Her skirt was hitched up showing next week's washing,
她的裙子挂着,说明下周要洗

来源:英语ABC实用语法词典



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 加重用英语怎么说 加重的英语翻译
下一篇: 特里斯用英语怎么说 特里斯的英语翻译