严格不失和蔼用英语说"undistorted signaling",还可以翻译为ghostking,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到69个与严格不失和蔼相关的释义和例句。
英语翻译
1. undistorted signaling
严格不失和蔼翻译为undistorted signaling。
示例:People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help.
那些饥饿和受伤的人们 发出遇难的信号 发出求救的信号
来源:大课标百科词典
2. ghostking
3. meet at Philippi
严格不失和蔼翻译为meet at Philippi。
示例:i'm gonna meet ya, meet ya meet ya, meet ya, one day
I'm gonna meet ya, meet ya meet ya, meet ya, one day
来源:汉语英语翻译词典
4. undistored power
严格不失和蔼翻译为undistored power。
示例:The only power that matters?
The only power that matters?
来源:英国翻译词典
英语网络翻译
1. ghostking( 漠然;不失)
2. meet at Philippi(决不失约)
3. undistored power(不失真功率)
4. undistorted signal(不失真信号)
5. undistorted signaling(不失真发信)
严格不失和蔼翻译例句
1. Shouldn't you be disappointed?
译文:你不失望。
2. Yes, how nice and royal. it gives you confidence, i always think.
译文:和蔼尊贵,予人信心。
3. - it's bold yet subtle. - Classical yet non-traditional.
译文:粗犷而不失细腻 古典而不失新意。
4. You'll need a lot of patience, and a lot of kindness.
译文:你需要非常耐心 非常和蔼。
5. He seems like a real nice guy.
译文:他似乎很和蔼。
6. See, my mother and me, we had a falling out.
译文:我妈跟我 我们失和过。
7. All these souls, lost and alone.
译文:那些迷失和孤独的灵魂。
8. The Southlands are falling apart
译文:东吴上下失和。
9. You boys aren't going to start fighting over little old me, now are you?
译文:为了我 你们搞得兄弟失和。
10. The ball goes to Hartwell or Wallace.
译文:我们要保证不失球。
11. Oh, my dear, beautiful people.
译文:噢,亲爱的,和蔼的人。
12. Mrs. Ost was both nice and smart and just strict enough.
译文:奥斯特太太很和蔼很聪明,而且也很严格。
13. Oh, he looks kind of sweet.
译文:他看起来和蔼。
14. "No more balancing loss and profit.
译文:"没有多平衡损失和利润。
15. You are... the most brilliant man i've ever known.
译文:重要的是你和蔼。
评论列表