针锋相对的英语是" Measure for measure",其次还可以说成" Opposing Force",在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到20个与针锋相对相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Measure for measure
针锋相对翻译为 Measure for measure。
示例:我们甚至可能看到双方针锋相对的情况。
We might even see-saw between both counterproductive poles.
来源:牛津英汉双解词典
2. Opposing Force
针锋相对翻译为 Opposing Force。
示例:因此,我们也不打算与竞争对手针锋相对。
As such, we do not intend to be reactive to competitors.
来源:英汉百科词典
3. eye for eye
针锋相对翻译为eye for eye。
示例:这场辩论会使北方的工业国家和南方的发展中国家针锋相对。
The debate will pit the industrial North against developing countries in the South.
来源:荷林斯英英小词典
4. give tit for tat
针锋相对翻译为give tit for tat。
示例:Like the old saying, "Tit for bigger tat."
正如俗话说的"以胸还大胸" Like the old saying, "Tit for bigger tat."
来源:英汉简明词典
英语网络翻译
1. tit for tat(针锋相对)
2. tit for tats(以牙还牙,针锋相对)
3. tits for tat(以牙还牙,针锋相对)
4. swordplays(n. 击剑,剑术;针锋相对的争论)
5. swordplayer(n. 击剑, 剑术;针锋相对的争论 (swordplay的变形))
英语短语&俚语
Go head-to-head ( 针锋相对地竞争 )
measure for measure ( 针锋相对地 )
opposing force CTF ( 反恐精英针锋相对版 )
swordplay ( 针锋相对的争论 )
Talk Back To It ( 跟它针锋相对 )
cut and thrust ( 针锋相对地挖苦 )
tft algorithm ( 针锋相对算法 )
针锋相对翻译例句
1. Looks like we'll be facing off quite a bit now.
译文:看来我们又要针锋相对了。
2. Lydgate had the counter idea.
译文:利德盖特有一个针锋相对的思想。
3. But i have to admit, i was waiting for the adversarial discussion to happen.
译文:但是我得承认, 我原本等待着一次针锋相对的讨论。
4. So they were at each other all the time.
译文:所以几乎什么事情都是针锋相对。
5. And you go at each other, but you stick it through.
译文:什么都针锋相对,但你早已深陷其中了。
6. it's the tits and face that count.
译文:如果主要形式是针锋相对。
7. He's gonna pretend that he can still go toe-to-toe with you as if he was the same man that he always was.
译文:他会假装还可以和你针锋相对 就像从前一样。
8. This is when the cream rises to the top. This is when things get hot.
译文:各路豪门针锋相对...。
9. i see is done in the tit for tat.
译文:我看 在针锋相对的完成。
10. What i am trying to say is that it is too risky to antagonize--
译文:我想说的是 针锋相对的风险太大了。
11. it's in the tit family too.
译文:这是在针锋相对的家庭了。
12. it's Sham and Secretariat, neck and neck!
译文:这是骗徒和秘书处的针锋相对。
13. Find. And to get the very best,
译文:为争夺人才 导师们针锋相对。
14. He correctly diagnosed the national problem (as opposed to Rosa Luxemburg).
译文:他正确地(与罗莎·卢森堡针锋相对地)剖析了民族主义问题。
15. But now i think that i would have titled it, "The Language of Guns."
译文:但是现在我想给它起个名字叫:“针锋相对”。
评论列表