民无信不立在英语中的翻译是"Semprex",其次还可以说成"manshun",在《郎文英汉双解大词典》中,共找到89个与民无信不立相关的释义和例句。
英语翻译
1. Semprex
2. manshun
3. fongs
4. Mansion House
民无信不立翻译为Mansion House。
示例:Crude House and Mansion--the inhabitancy Concept of Ancient Literator
陋室与广厦--谈谈中国古代文人的居住观
来源:英国拉丁词典
英语网络翻译
1. manshun( 民信)
2. Semprex(欣民立)
3. fongs( 立信)
4. salubris( 信立泰)
5. Mansion House(大厦之屋, 民信大厦;府邸)
民无信不立翻译例句
1. "The people unrelieved do not stand" , a government must realize own operation, does not have the credit is achieves with difficulty.
译文:“民无信不立”,一个政府要实现自己的运作,没有信用是难以达到的。
2. Kim Min Ki skipping a class?
译文:金民基不上课啊。
3. They got... they got half a regiment
译文:不,不,不。无 要惹上麻烦...。
4. No, what is important here is the letter. The letter.
译文:不 重要证据是这信 这信。
5. Yes, i believe in mankind.
译文:不,我信人类。
6. There is no country without its people. Without people, there is no king.
译文:无民则国不在 无民 亦无君。
7. Stay on top. Stay focused.
译文:站在顶峰,毅立不摇。
8. - No, just try not to think about the stakes, okay ?
译文:- 不,试试不要想立桩, 好吗。
9. You're from here, aren't you?
译文:你不也出身贫民窟。
10. i always did detest a welcher.
译文:我一直憎恨无信之徒。
11. No, no, no! Toothless, stop! Please, wait!
译文:不 不 不 无牙 停下 求你了 等等 无牙 求你了。
12. The letter was devoid of warmth and feeling.
译文:这封信既无热情又无感情。
13. "Open-ended check-in account on a Swiss bank.
译文:在瑞士银行立的无定额账号。
14. No card, no letter, No registered mail,
译文:没有卡片,没有信,无挂号信。
15. No, Shell, never mind the letter!
译文:无壳 不管信。
评论列表