不许吵的英语有两种说法,可以翻译为stop pushing,还网络中常译为"stop holding",在《实用英语词典》中,共找到74个与不许吵相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. stop pushing
不许吵翻译为stop pushing。
示例:- Then stop pushing, Uncle
不要推.
来源:郎文英汉双解大词典
2. stop holding
不许吵翻译为stop holding。
示例:Stop holding back on the yolks.
别克扣我的蛋黄
来源:英语汉语大辞典
3. no talking
不许吵翻译为no talking。
示例:- Well, how'd you find this guy if he's a walking, talking human?
talking human?
来源:现代英语词典
4. dousted
英语网络翻译
1. no talking(不许讲话)
2. stop holding( 不许拉人;不许缤人;放开)
3. stop pushing( 不许推搡;不许推人;停止推进)
4. dousted( 吵了)
5. quarled( 吵了)
不许吵翻译例句
1. No drinking, no drugs, no kissing, no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind.
译文:不许喝酒 不许嗑药 不许亲吻 不许文身 不许穿洞 不许参加贡品之类的仪式。
2. Why do you make noise as much?
译文:吵死了,你们在吵什么。
3. - Not a peep. - Not a peep.
译文:不许偷看 不许偷看。
4. Absolutely. - Yes? You do not play golf.
译文:不许打高尔夫 不许看电视。
5. Right this minute! - Don't touch - Don't touch her.
译文:- 不许碰, 不许碰她。
6. No drugs, no dancing, no blackberry shots.
译文:一个小时 不许吸毒 不许跳舞 不许乱搞。
7. if we were doing this in the Great Hall of the People... we wouldn't need you, would we?
译文:还要你来干啥 莫吵莫吵 吵啥嘛吵。
8. We have already closed the Paramount.
译文:谁也不许进谁也不许出。
9. Man, ain't no foul! Ain't no foul!
译文:哥们 不许犯规 不许犯规。
10. Don't do anything and don't say anything.
译文:不许动 不许说话。
11. Chung-heung, Ha-heung, shut up, behave yourself.
译文:春香,夏香,吵什么 不许没规矩。
12. Arguing doesn't solve a thing!
译文:吵什么吵呀 吵有什么用呀。
13. Mom: All right, you two! No screaming, grabbing, whining, hitting, teasing, tattling, breaking toys, scratching or fighting!
译文:妈妈:好了,你们两个!不许喊叫,不许乱抢,不许哭闹,不许乱敲,不许取笑,不许闲谈,不许弄坏玩具,不许乱抓,不许打架。
14. All right, no one goes in or out.
译文:不许进也不许出。
15. Cut the racket! -Up yours.
译文:吵毛吵 有病啊。
评论列表