承销团的英语有两种说法,可以翻译为 underwriting syndicate,还可以翻译为 Underwriting group,在《英英汉-英英汉词典》中,共找到11个与承销团相关的释义和例句。
英语翻译
1. underwriting syndicate
承销团翻译为 underwriting syndicate。
示例:销售特许佣金是激励销售的方法之一,指在售出股票或投资者指派基准上,支付给承销团成员的总差额的其中一部份。
It is a way to encourage sales which the discount underwriters offer the selling group on securities in a new issue.
来源:郎文当代中级英语辞典
2. Underwriting group
承销团翻译为 Underwriting group。
示例:xx年,公司在一级市场担任了四家IPO项目的主承销商,新股发行家数并列第一,并成为八家企业债的承销团成员。
In 2004, in a market as the four lead underwriters for the IPO project, to issue new shares at home a few side by side in the first, and become a corporate debt of the eight members of the syndicate.
来源:中小学生词典
3. Syndicate
承销团翻译为 Syndicate。
示例:So, there actually is a Syndicate?
there actually is a Syndicate?
来源:英汉简明词典
4. underwriting syndication
承销团翻译为 underwriting syndication。
示例:Syndication profits are minimal.
辛迪加犯罪集团的利润很小
来源:郎文当代中级英语辞典
英语网络翻译
1. underwriting group(承销银行团,包销集团)
2. Underwritten offering(承销)
3. shipment inward([经] 承销, 承销品)
4. securities underwriting( 证券承销;有价证券承销;证券承销业务)
5. rest pin(支承销)
英语短语&俚语
Syndicate ( 承销团组 )
Underwriting syndicate ( 承销银团 )
underwriting sydication ( 承购包销团 )
underwriting syndicate ( 时候的承销财团 )
underwriting syndicate ( 时候癿承销财团 )
selling group pot ( 证券销售集团承销部分 )
承销团翻译例句
1. Catch. Catch the dough. Catch!
译文:接面粉团。
2. The Civilian Defense Regiment!
译文:国民护卫团。
3. There have been ancillary benefits, and they underwrite the program, but Ascension has always been about more.
译文:已经有附带效益, 他们承销的项目, 扬升,但一直以来更多。
4. The claims handler then sends the file over to underwriting.
译文:赔付申请的审核员 随即把文件发给承销人。
5. Whether it's 5 divisions, 12 divisions, or 15 divisions,
译文:人民军5师团和11师团 15师团。
6. Send the regiment immediately.
译文:马上送团。
7. Division headquarters, sir.
译文:团指挥部。
8. Preaching to the choir. No offense.
译文:练习合唱团。
9. Fine, anyway, we're hardly a group.
译文:好啊 反正我们团也不像一个团。
10. The Junior Detective League?
译文:少年... 侦探团...。
11. Pirates, meet the MSA Crew.
译文:海盗 见过MSA团。
12. i know we're a small group.
译文:我知道 我们这团很小团。
13. ...but by a designation number, 303.
译文:军队番号303团。
14. what kind of sevice is this?
译文:什么烂团。
15. The Tribunal needs to confer!
译文:裁判团要商议。
评论列表