一意孤行的英语可以这样说: My Way,还可以翻译为 go one's own way,在《中小学生词典》中,共找到72个与一意孤行相关的翻译和例句。
英语翻译
1. My Way
一意孤行翻译为 My Way。
示例:作为公司的创始人,他一意孤行,从不考虑其行为是否对公司有利。
Being a founder of the company, he went off and did them regardless of whether it ended up being good for the company.
来源:学生实用英汉双解大词典
2. go one's own way
一意孤行翻译为 go one's own way。
示例:穆加贝明白他不能一意孤行。
Mugabe knows he cannot go it alone.
来源:郎文英汉双解大词典
3. take one's own course
一意孤行翻译为take one's own course。
示例:太过一意孤行可能是破坏性的。
Too much pushiness can be destructive.
来源:英语汉语大辞典
4. take one's own course
一意孤行翻译为 take one's own course。
示例:"Supernatural," scene one echo, take one.
take one.
来源:英语汉语大辞典
英语网络翻译
1. pushinesses(n. 一意孤行;粗鲁)
2. pushiness(n. 粗鲁, 一意孤行; 逼迫)
3. pushily(adv. 粗鲁地, 一意孤行地)
4. XRCD( 一意孤行;梁祝;吕思清)
5. unbigoted([法] 无偏见的, 不抱成见的, 不一意孤行的)
英语短语&俚语
Can not be bent Not obstinately ( 不能一意孤行 )
rationalize our pushiness ( 不要一意孤行 )
went my own way ( 当时我一意孤行 )
Love must be hell-bent on ( 爱必须一意孤行 )
pushy parents ( 一意孤行的父母亲 )
一意孤行翻译例句
1. But still he thunders on. He tears down everything in his path.
译文:但他还是一意孤行,扫除一切障碍。
2. if you don't listen, you'll be destroyed.
译文:一意孤行 必遭毁灭。
3. listen, threatening the mission of new, and i take off me.
译文:听着 下次执行任务时不要一意孤行了。
4. He never asks me what i think. Just does as he likes.
译文:他从不问我意见 总是一意孤行。
5. if you continue to act the way you have been, you will have done the job for him.
译文:如果你继续一意孤行 那你等于替他做嫁衣裳了。
6. You're hell-bent on trying to scare me off this thing, aren't you?
译文:你一意孤行,试图 吓我这件事情,不是吗。
7. Amie called him hell-bent on destruction.
译文:Amie说他是一意孤行步向毁灭。
8. They spared your life, but you keep pushing.
译文:他们放你一条生路 但你非要一意孤行。
9. ♪ And would you want things your own way? ♪
译文:为了所爱,你是否会一意孤行呢。
10. Those calls you got to make, i start down that road...
译文:你那时做出的种种决策 我都一意孤行...。
11. But you insisted on your full rights.
译文:但你却一意孤行。
12. You're the one who's harmed Xu Xian!
译文:是你一意孤行害了许仙。
13. But you've decided this on your own.
译文:但你这样一意孤行 你已决定离开我了。
14. But you go ahead and get into a battle royale with the locals at a crime scene.
译文:但是你们一意孤行 居然和当地员警在犯案现场干架。
15. - They did it. - i don't know what to do.
译文:-她果然一意孤行。
评论列表