中国地名如何的英语是"Dingxi",在日常中也可以翻译为"Enshi",在《牛津英汉双解词典》中,共找到14个与中国地名如何相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. Dingxi
2. Enshi
3. Enping
4. howness
英语网络翻译
1. howness( 如何;如何是)
2. Dingxi(定西(中国地名))
3. Dongying(东营(中国地名))
4. Enping(恩平(中国地名))
5. Enshi(恩施(中国地名))
中国地名如何翻译例句
1. Yeah, the name of the place. Uh... Yes.
译文:有地名,是的,路易斯。
2. names, places, and titles.
译文:人名,地名和称号。
3. He sent embassies to the kings of Greece and Macedonia,
译文:地名的传说。
4. We'll have to wait and see how things play out with the Chinese.
译文:我们得等等看和中国进展的如何。
5. Yeah i've heard the name but i've never been there.
译文:有听过这个地名,但没去过。
6. Chinese people start to learn how to negotiate and talk to people.
译文:中国人开始试着学习 如何与人沟通交流。
7. SO HOW DO YOU FEEL WHEN AMERiCANS BUY CHiNESE PRODUCTS?
译文:你对美国人购买中国的产品感觉如何。
8. She gave it a name. "Territoire Fonce. "
译文:她替这地方取了个法文地名。
9. Farmyard on the left from Kalyaevo.
译文:在Kalyaevo(地名)左边的农场。
10. 15 000 bahts in Banguathorg.
译文:在Bangbuathorg(地名)还涨到15000泰铢。
11. i-is it a person or a place?
译文:是... 是人名还是地名? I...。
12. Man. You are like a celebrity around here.
译文:天啊,你现在变成当地名人了。
13. i like the Upper Wright and the Beacon Valley as well.
译文:我喜欢飞Upper Wright(地名) 和Beacon Valley(地名)。
14. - What country did you input?
译文:- 您刚才输入的地名是什么。
15. - Brighton. Like the town.
译文:-布莱顿,就是那个地名。
评论列表