义无反顾通常被翻译为" honor bound"的意思,还网络中常译为" No Turning Back",在《英语汉语大辞典》中,共找到80个与义无反顾相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. honor bound
义无反顾翻译为 honor bound。
示例:他们会义无反顾地帮助你。
They’ll go out of their way to help you.
来源:牛津英汉双解词典
2. No Turning Back
义无反顾翻译为 No Turning Back。
示例:但这一切都假定政策制定者将义无反顾。
But all this assumes that policymakers want to be bold.
来源:大课标百科词典
3. feel obliged to
义无反顾翻译为 feel obliged to。
示例:她能学习,因为她义无反顾地生活着。
She could study because she approached her life straightforwardly.
来源:中小学生词典
4. find it one's duty or obligation to go forward and not to turn back
义无反顾翻译为find it one's duty or obligation to go forward and not to turn back。
示例:And it's too late to turn back now
And it's too late to turn back now
来源:英汉简明词典
英语网络翻译
1. never looked back(获得全胜\n无所反顾)
英语短语&俚语
push ahead with ( 义无反顾地进行 )
Unyielding Hesitate to Irrevocably ( 义无反顾地 )
Crusader-No Remorse (义无反顾 )
义无反顾翻译例句
1. it's very hard to get yourself out there.
译文:要义无反顾的投入其实很困难。
2. Dear Mother... You wanted me to live recklessly.
译文:亲爱的妈妈 你要我义无反顾地生活。
3. A stripper with a take-no-prisoners raw survival instinct.
译文:勇往直前,义无反顾 具备原始求生本能的 脱衣舞娘。
4. Hell, guys, we're convicts. We always go for it all.
译文:我们是罪犯 我们当然义无反顾。
5. 'Cause you sure as hell didn't have a problem ganking her.
译文:你可是义无反顾地杀了她。
6. No wonder that she'd say such kind of words.
译文:我是义无反顾的 逐渐。
7. Mabe that's why i've chosen the subject of human science with no turning back, and i believe i can do it well.
译文:或许正是这些因素使我义无反顾的选择了运动人体科学这个学科,我相信我能学好它。
8. Then there was no looking back at all for us.
译文:对我们所有人来说,这正是义无反顾的了。
9. And David girded his sword upon his armor and he assayed to go.
译文:然后大卫拿着他的剑,穿着他的盔甲 义无反顾地冲向敌人。
10. But he clicked on the link anyway.
译文:但他义无反顾的去点那些链接。
11. Charged with an appetite for adventure, they take to the land without hesitation.
译文:它们义无反顾地在这片土地上奔跑 充满了冒险精神。
12. A man i think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society.
译文:大家来认识一下 他义无反顾地走进了我们这个和谐的社会。
13. Now hell and heaven grapple on our backs and all our old pretense is ripped away.
译文:此刻 天堂与地狱正在我们眼前搏斗 我们只能义无反顾了。
14. When duty calls, you pay the price
译文:时候到了就义无反顾。
15. But we go forward. Only forward.
译文:我们义无反顾,只能向前。
评论列表