不入虎穴焉得虎子在英语中的翻译是" How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair",其次还可以说成" Take More Risks",在《英语发音在线词典》中,共找到80个与不入虎穴焉得虎子相关的翻译和例句。
英语翻译
1. How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair
不入虎穴焉得虎子翻译为 How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair。
示例:“不入虎穴焉得虎子”说明了一个很多人不能领会的残酷现实:如果你不能冒险,想实现你所追求的就会更加困难。
The saying "Nothing ventured, Nothing gained" presents a harsh truth many people have trouble grasping: if you don't take risks you will have a lot harder time accomplishing what you want in life.
来源:中小学生词典
2. Take More Risks
不入虎穴焉得虎子翻译为 Take More Risks。
示例:i take risks. i'm a risk taker.
我会冒险啊 我经常冒险 I take risks.
来源:牛津英汉双解词典
3. Nothing ventured nothing gained.
不入虎穴焉得虎子翻译为Nothing ventured nothing gained.。
示例:Nothing ventured, nothing gained.
爱拼才会赢
来源:新英汉词典(第3版)
英语网络翻译
1. lion's mouth(虎穴)
2. suver( 虎子爹)
3. the lion's mouth(n. 虎穴)
4. unentranced( 不入)
5. foraminulous( 无孔不入)
不入虎穴焉得虎子翻译例句
1. GENERAL ONODA: Today we enter the tiger's cave.
译文:今日 我们入虎穴。
2. There's always a price to pay.
译文:不入虎穴,焉得虎子。
3. Mmm, it was kind of a Trojan horse thing.
译文:不入虎穴焉得虎子啊。
4. Do not try anything before i get ..
译文:在我到达之前不入虎穴。
5. That should make it all the more worthwhile.
译文:不入虎穴焉得虎子。
6. lnnocent people never go inside a police station.
译文:生不入官门 , 死不入地狱。
7. The only way to find out is to visit one.
译文:所谓不入虎穴, 焉得虎子。
8. And then it will never be known if a tiger is in its cave, if one does not even seek to enter there.
译文:俗话说,不入虎穴焉得虎子 而且我们又是通缉犯。
9. A man has to work some dogs to learn how the world's tail wags.
译文:不入虎穴焉得虎子。
10. A line he'll never expect.
译文:不入虎穴,焉得虎子。
11. At long last, we've arrived at he belly of the beast.
译文:终于我们到达了虎穴。
12. No one can catch tiger without entering its home
译文:不入虎穴,焉得虎子。
13. We're walking into a lion's den.
译文:咱们进了龙潭虎穴了。
14. As his father said, "Who asks nothing gained."
译文:为你的父亲说: "谁问,焉得虎子。"。
15. Only those who risk going too far find out how far they can go.
译文:不入虎穴 焉得虎子。
评论列表