狐假虎威的英语翻译是"adorn oneself with borrowed plumes",在日常中也可以翻译为"ass in the lion's skin",在《现代英语词典》中,共找到61个与狐假虎威相关的译文和例句。
英语翻译
1. adorn oneself with borrowed plumes
狐假虎威翻译为adorn oneself with borrowed plumes。
示例:他狐假虎威欺侮人。
He bullied people by flaunting his powerful connections.
来源:瓦里希英汉词典
2. ass in the lion's skin
狐假虎威翻译为ass in the lion's skin。
示例:旁白:大家一定都听过“狐假虎威”这个故事吧。
Aside: You must have heard the story between the fox and the tiger.
来源:牛津英汉双解词典
3. strut in borrowed plumes
狐假虎威翻译为strut in borrowed plumes。
示例:这种狐假虎威狗仗人势的做派也是历史上作为其文化宗主国的中国人最不能容忍的。
This kiss-up and kick-down type of attitude has been the most unbearable thing for the Chinese, being the cultural mentors for Korea through out of the history, to accept.
来源:英语词汇学习小词典
4. The Fox and the Tiger
狐假虎威翻译为 The Fox and the Tiger。
示例:Law Kum Fu, just call me Tiger
just caII me Tiger
来源:英语ABC实用语法词典
英语网络翻译
1. Jack in office(打官腔的官吏,狐假虎威的官员)
狐假虎威翻译例句
1. They're morons. Don't you agree?
译文:狐假虎威 你们说是不是。
2. The effects of different soil water content, depth of sowing and dose of fomesafen on dayflower emergence were studied.
译文:通过提供不同外界环境条件的方法,研究了土壤含水量、播种深度及除草剂虎威对鸭跖草出苗的影响。
3. You're nothing without that gun.
译文:只会仗着有枪狐假虎威。
4. The effects of different soil water content, depth of sowing and dose of fomesafen on dayflower emergence were studied.
译文:通过提供不同外界环境条件的方法,研究了土壤含水量、播种深度及除草剂虎威对鸭跖草出苗的影响。
5. Are you pulling crap cause Tae-jung's your friend?
译文:因为泰正是你的朋友 你就狐假虎威了。
6. You're nothing but parasites praying on the weak to make a filthy buck
译文:你不过是个可怜虫, 只会狐假虎威,虚张声势。
7. i am lnspector Tiger Chan of team A from Organized Crime Unit. You can just call me Tiger.
译文:我是重案组A队的陈虎威督察。
8. The repeated springs show the tiger's mighty and valorous looks.
译文:反复的虎扑动作表现出老虎威武勇猛的神态。
评论列表