大课的英语为" Large class",在日常中也可以翻译为" Vorlesung",在《英汉简明词典》中,共找到37个与大课相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. Large class
大课翻译为 Large class。
示例:你喜欢小课堂的讨论还是大课堂的讲座?
Do you prefer small class discussions or large class lectures?
来源:瓦里希英汉词典
2. Vorlesung
大课翻译为 Vorlesung。
示例:明天我们上大课。
We'll have an enlarged class tomorrow.
来源:实用英语词典
3. Lecture
大课翻译为 Lecture。
示例:和平与发展是当前世界的两大课题。
Peace and development are two major issues in the world today.
来源:大课标百科词典
4. enlarged class
大课翻译为enlarged class。
示例:You sure you want to do this? Okay.
Welcome to the class.
来源:英语自学简明词典
英语网络翻译
1. recitation hall(大课室,大讲堂)
英语短语&俚语
important question what Great Subject ( 重大课题 )
Part One ( 精读大课堂 )
Recess Large recess Big breaks Among the lessons ( 大课间 )
NTU online ( 台大课程网 )
NCNU Moodle ( 暨大课程资讯网 )
Die erste Vorlesung ( 第一堂大课 )
curriculum introduction Course Outline Syllabus Program Content ( 课程大纲 )
kindergarten big class ( 幼儿园大课堂 )
大课翻译例句
1. But whether you agreed with the movement's goals or not, every gathering was a beautiful lesson in raw humanity.
译文:不管你是否认同他们的抗议诉求, 每次集会都是一次 原旨人权的大课堂。
2. Self-driving Concept Car: A Big Challenge or an Opportunity ahead for HUDs?
译文:第17章 自动驾驶式的概念车:对HUD来说是大课题,还是机会。
3. No, actually i met her first at a law lecture. Then she started going outwith him.
译文:事实上 我先认识她 在一个法律课大课上 然后他们俩开始约会。
4. Oil. Oil. This was a big topic.
译文:石油. 石油. 这是一个大课题.。
5. He gave me a lesson in fairness.
译文:他给我上了一堂光明正大课。
6. That's what i would love to do.
译文:大家齐坐与一个虚拟的国际大课堂中,这就是我想做的事。
7. We realize that achieving normal Korea-Japan diplomatic relations is a major issue.
译文:在实现韩日外交正常化的重大课题是。
8. They work under the teacher's guide, and it's all in one big room.
译文:志愿者在老师的指导之下开展辅导 他们到一个大课室。
9. Treatment of very soft rock in Shapotou Water Control Project is a grave subject to be dealt with in project construction.
译文:沙坡头水利枢纽的极软岩地基处理就是工程建设必须解决的重大课题。
10. it's a big study. That's what this whole book is about.
译文:这是一个大课题 整本书围绕它来讲的。
11. "With its new programs and modern computing facilities, i knew that UST was the place i was looking for, " he said.
译文:他说:“科大课程新,计算机设备先进,是我理想中的大学。”。
12. We tend to stick together.
译文:我们喜欢一起上大课。
13. What's suddenly possible was demonstrated by three big Stanford classes, each of which had an enrollment of 100,000 people or more.
译文:这个其实已经被斯坦福大学三个大课 所展示了 每种课都是100000人以上在听。
14. There are many other things. You've heard many of the big problems in particle physics.
译文:还有很多别的东西,你一定听说过 很多别的粒子物理领域中的大课题。
15. So the prevention and therapy of fulminant hepatitis is still a very important problem.
译文:重肝的防治,仍是现今肝病研究的重大课题。
评论列表