萍水之交用英语怎么说 萍水之交英语翻译

萍水之交用英语怎么说 萍水之交英语翻译

萍水之交的英语有两种说法,可以翻译为sworn friends,还经常被译作strange bedfellow,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到31个与萍水之交相关的译文和例句。

英语翻译

1. sworn friends

萍水之交翻译为sworn friends。

示例:You are sworn to secrecy. - Of course.
You are sworn to secrecy.

来源:牛津英汉双解词典

2. strange bedfellow

萍水之交翻译为strange bedfellow。

示例:How was your new bedfellow?
同房怎么样?

来源:英国拉丁词典

3. great friends

萍水之交翻译为great friends。

示例:You have friends coming over, it's gonna be a great party.
You have friends coming over, 还有个大派对 it's gonna be a great party.

来源:汉语英语翻译词典

4. on speaking terms

萍水之交翻译为on speaking terms。

示例:The purity, of course, i'm speaking of, speaking strictly in chemical terms.
我指的是 纯度 化学范畴的"好"

来源:英语词汇学习小词典

英语网络翻译

1. sworn friends(结拜兄弟;刎颈之交,莫逆之交)

2. get along famously( 莫逆之交)

3. on speaking terms(只是泛泛之交)

4. strange bedfellow(萍水相逢的人,临时的伙伴)

5. great friends(心腹之交,密友,知己)

萍水之交翻译例句

1. We haven't known each other for long,

译文:虽然我们是萍水相逢。

2. i'm not a person who receives without giving something in return.

译文:掌柜的大家萍水相逢 我不是知恩不报的人。

3. Peter's the man Laura lives with.

译文:- 萍水相逢认识的。

4. Shame, it was kind of cool.

译文:-患难之交。

5. -We're more like acquaintance-birds.

译文:-我们是点头之交档吧。

6. Why are you wasting your time, dude?

译文:你不该奢望萍水相逢的女孩。

7. Do you know what is the relationships between us?

译文:知道什么叫生死之交吗。

8. We can have more dealings in the future.

译文:以后要经常来往 萍水相逢。

9. Well, more of an acquaintance, actually.

译文:只是点头之交。

10. Friends to the End, you got it?

译文:生死之交,你明白吗。

11. Mister, although we meet by chance

译文:这位先生,虽然你我萍水相逢。

12. When we were kids. Now it's just a "hello" around the neighborhood.

译文:小时候,现在只是点头之交。

13. - What do you want? You met the guy on a bus.

译文:是啊,打过来能怎样,萍水相逢的.。

14. Circumstances made us friends

译文:萍水相逢的朋友。

15. i have only a bowing [nodding] acquaintance with him.

译文:我和他只有点头之交。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 所有汉字用英语怎么说 所有汉字英语翻译
下一篇: 电子技术基础用英语怎么说 电子技术基础英语翻译