自找没趣通常被翻译为"worry oneself"的意思,还经常被译作it's your funeral.,在《英汉简明词典》中,共找到62个与自找没趣相关的译文和例句。
英语翻译
1. worry oneself
自找没趣翻译为worry oneself。
示例:To kill oneself, To behead oneself
开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter
来源:英汉简明词典
2. it's your funeral.
自找没趣翻译为it's your funeral.。
示例:We go to work, we go to the funeral.
-- we go to the funeral.
来源:郎文英汉双解大词典
3. it's your funeral
自找没趣翻译为it's your funeral。
示例:So, uh, the... the funeral's tomorrow?
the... the funeral's tomorrow?
来源:中小学生词典
4. put oneself out
自找没趣翻译为put oneself out。
示例:You'll burn the house down.
- Put the candles out.
来源:牛津英汉双解词典
英语网络翻译
1. worry oneself(担心, 自找烦恼)
2. prosiness(n. 散文性质, 没趣)
3. put oneself out(自找麻烦, 费神)
4. it's your funeral( 自找苦吃;那是你的责任;自找麻烦)
5. it's your funeral.( 自找苦吃;那是你的责任;自找麻烦)
自找没趣翻译例句
1. Bring it on. - You asked for it.
译文:你自找的。
2. And i'm saying this to you.
译文:我真是自讨没趣。
3. Aw, but you had that coming.
译文:你自找的。
4. Hey, man, he had it coming.
译文:伙计 他自找的。
5. Kill me now. Could you be any more boring?
译文:拜托,你真的很没趣。
6. Don't ask questions you don't want the answer to, buddy.
译文:别自讨没趣,小子。
7. it's no fun upsetting your friends!
译文:让朋友伤心很没趣。
8. You're really asking' for it, man!
译文:你这是自找的。
9. Don't make trouble for yourselves.
译文:别自讨没趣.。
10. Thank you. Nothing but shriveled up old geeks in pathology.
译文:病理学只有没趣的怪人。
11. Now you've really asked for it!
译文:你这是自找的。
12. i brought it all on myself, though.
译文:都是我自找的。
13. Oh, my God. That's not even funny.
译文:哦,天啊,这就没趣了。
14. it's like cramming without coffee.
译文:当医生真是没趣。
15. it's not much of a place to see, really, is it?
译文:很没趣吧。
评论列表