别上当通常被翻译为"prender"的意思,在日常中也可以翻译为"fall for",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到21个与别上当相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. prender
别上当翻译为prender。
示例:上面的性别选项是假的,可别上当啊!
The gender option above is fake, don't believe it!
来源:牛津英汉双解词典
2. fall for
别上当翻译为fall for。
示例:别上当受骗,以为他们打算作出任何改变。
Don't be fooled into thinking they're going to change anything.
来源:郎文英汉双解大词典
3. swallow the bait
别上当翻译为swallow the bait。
示例:别上当,笨蛋,别再陷入这个愚蠢的游戏。
Don't fall for it! Stupid man, don't fall into the stupid game again.
来源:荷林斯英英小词典
4. ingender
英语网络翻译
1. ingender( 性别上)
2. prender( 燃烧;别上)
3. swallow the bait(上钩, 上当)
4. get screwed( 搞砸了;上当;上当受骗)
5. fall for(上当, 听信; 爱上)
英语短语&俚语
New Rural Technology ( 打工求职别上这些当 )
别上当翻译例句
1. Then don't get in the news.
译文:别上新闻。
2. God is that little voice inside that says, "Don't give in."
译文:主在你的内心低声的诉说 别上当。
3. You watch yourself on the road, huh?
译文:路上当心。
4. Don't let them bait you, friend.
译文:不要上当。
5. Sully didn't take the bait.
译文:萨利没上当。
6. Mario enchants women like snakes do to the frogs.
译文:别上当 马里奥这是无事献殷情。
7. Danny, do not get on that ship.
译文:丹尼,别上船。
8. it's a trap. Don't believe them.
译文:是圈套,别上当。
9. if the door's locked, we're finished!
译文:希望门别上锁。
10. Don't let them draw you out.
译文:别上当暴露你们的位置。
11. Particularly effective in the right hands.
译文:会用的人特别上手。
12. Not at the table, honey, please.
译文:别上桌子 好吗。
13. Remember, it's just a bait. Don't be deceived.
译文:记住,这些只是甜头,千万别上当呀。
14. - Please don't take the bait.
译文:-别上她的当。
15. Don't worry. No one's there.
译文:别上,肯定没人儿。
评论列表