朦胧的爱通常被翻译为"mistrains"的意思,还可以翻译为fogginess,在《荷林斯英英小词典》中,共找到86个与朦胧的爱相关的翻译和例句。
英语翻译
1. mistrains
2. fogginess
朦胧的爱翻译为fogginess。
示例:Around 2:30pm and lunch has left us a wave of fogginess and fatigue.
下午2:30左右午餐给我们带来了一波迷糊和疲劳感。
来源:瓦里希英汉词典
3. mistely
4. foghorned
英语网络翻译
1. fogginess(朦胧)
2. fogginesses(朦胧)
3. foghorned( 朦胧的)
4. mistely( 朦胧的)
5. mistrains( 朦胧的)
朦胧的爱翻译例句
1. "Season of mist... and mellow fruitlessness."
译文:朦胧的季节 没有肥美多汁的果实。
2. Naked limbs and wheat bins, hazy afternoons
译文:空空双臂,无人谷仓,朦胧午后。
3. There it is, just coming out of the mist. Oh, and look.
译文:雾中朦胧的便是。
4. The dusky night rides down the sky and ushers in the morn-henry fielding; the twilight glow of the sky; a boat on a twilit river.
译文:朦胧的夜晚从天空中降临前驱就在东方——亨利·菲尔丁;天空朦胧的光亮;朦胧的河流上的小船。
5. Dreams are much more broken apart, more obscure.
译文:更朦胧一些。
6. The see is quite, yet the crests of the surfs are foaming.
译文:能看到平稳的海浪 水平缐有些朦胧。
7. shadowy figures in the gloom; saw a vague outline of a building through the fog; a few wispy memories of childhood.
译文:远处模糊的影子;只有朦胧的记忆;黑暗中模糊的影子;在雾中看见建筑物的朦胧轮廓;关于童年的一些朦胧的记忆。
8. MEET ME AT L'AMOUR FLOU CAFE at 6:00 PM.
译文:18点在"朦胧的爱"咖啡馆见。
9. Love unexpressed in sacred. it shines like gems in the gloom of the hidden heart.
译文:没有表现出来的爱是神圣的,它像宝石般在隐藏的心的朦胧里放光。
10. Dusky rose and gold accents.
译文:朦胧的玫瑰 和金色的装饰。
11. Girl with the faraway eyes.
译文:眼神朦胧的姑娘。
12. i weep for you and cannot read.
译文:泪眼朦胧已无法见字。
13. See how hazy it's getting.
译文:看这变得多朦胧。
14. His mind is based in a cloud.
译文:他的想法还是朦胧的。
15. My gossamer dreams are cast in glass
译文:"我朦胧的梦反射在玻璃上"。
评论列表