减少距离感的英语有两种说法,可以翻译为pulse distance meters,还经常被译作teleceptor,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到66个与减少距离感相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. pulse distance meters
减少距离感翻译为pulse distance meters。
示例:Distance to impact 1850 meters
距离冲击1850米
来源:中小学生词典
2. teleceptor
3. telereception
4. distoceptor
英语网络翻译
1. optical proximity sensor( 光学距离传感器;光学距离感测器;光学距离感应器)
2. pulse distance meters( 脉冲测距方式距离感测器)
3. distoceptor(距离感受器)
4. teleceptor(距离感受器)
5. telereception(远距离感受作用)
减少距离感翻译例句
1. With Hillary there was no arm's length. She was in my face from the start, and, before i knew it, in my heart.
译文:我和希拉里在一起时则没有距离感:她总是坦率地面对我,然后不知不觉地,她又走进了我的心中。
2. i felt, and i still feel, a lot of distance from the human mainstream.
译文:我感受过,并且现在依然可以感觉的到 那种与人类主流之间遥远的距离感。
3. Oh, geez! On-the-nose is good. You're not trying to win the Nobel.
译文:就该有距离感 你又不是要赢诺贝尔奖。
4. - Anything that creates a distance should be avoided. - Okay.
译文:任何距离感都应该避免。
5. Ya know, i think that when you watch her in a movie like the one we saw tonight, there's... there is no distance there.
译文:是的 你知道 我认为当你看到像今晚的电影 没有... 没有距离感。
6. Since that devilish device was invented the nobles don't keep their distance anymore!
译文:这种鬼设备发明后 贵族不能再保持距离感了。
7. Does that create a separation or a distance from one person to the next?
译文:这种方式是不是在人和人的交流之间 造成了一种分离感或者距离感。
8. And that actually is experienced as distancing, which, ironically, makes people less likely to help you.
译文:这其实会让人 产生一种距离感, 更讽刺的事,这反而 会让人更不愿意帮助我们。
9. Sometimes we forget the sense of distance and try to enter others' life and disturb them mindlessly always brings both sides' unhappiness.
译文:有时我们忽略了距离感,试图进入他人的生活,无意中打扰了他人,这总是带来双边的不快。
10. it discharges an electric current, a proximity sensor.
译文:它会产生一股电流 一个近距离感应器。
11. And distance keeps you safe?
译文:而距离让你有安全感。
12. John is now disappointed, maybe even hurt, he goes to bed, but can't help feeling a little disconnected from his wife. . .
译文:约翰现在很失望,甚至也许感到受伤了,他上床去,但是不可抑制地跟妻子产生一丝距离感。
13. Stacie thought gold was too on-the-nose.
译文:Stacie觉得金色有距离感。
14. But it was from a distance. Like the "Faraway Princess"
译文:但这份爱充满距离感 就像"遥远的公主"。
15. but that's wrong no insight, no sense of distance sometimes it is close, sometimes it is far and you grace, ugly, even frightfulness... forget your life, just fight!
译文:心急了? 错了 没有洞察力,就没有距离感。
评论列表