不矜不伐用英语怎么说 不矜不伐英语翻译

不矜不伐用英语怎么说 不矜不伐英语翻译

不矜不伐的英语可以这样说:neither show arrogance nor sing one's own praises,还经常被译作  not boast of oneself,在《英国翻译词典》中,共找到74个与不矜不伐相关的释义和例句。

英语翻译

1. neither show arrogance nor sing one's own praises

不矜不伐翻译为neither show arrogance nor sing one's own praises。

示例:# Now to the Lord sing praises
答应我 {\3cH202020}Promise me... 要结交朋友 {\3cH202020}that you'll make friends.

来源:英汉百科词典

2.   not boast of oneself

不矜不伐翻译为   not boast of oneself。

示例:To show oneself in such a position!
以这种姿势出现!

来源:郎文当代中级英语辞典

3. not boast of oneself

不矜不伐翻译为not boast of oneself。

示例:To show oneself in such a position!
以这种姿势出现!

来源:实用全新英汉双解大词典

4.   neither show arrogance nor sing one's own praises

不矜不伐翻译为   neither show arrogance nor sing one's own praises。

示例:♪ Sing the praises of great Timon ♪
赞美 伟大的 丁满

来源:新英汉词典(第3版)



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 手动键用英语怎么说 手动键的英语翻译
下一篇: 前置放大器用英语怎么说 前置放大器英语翻译