成败的英语翻译是"success and failure -",还经常被译作 Success or failure,在《荷林斯英英小词典》中,共找到56个与成败相关的译文和例句。
英语翻译
1. success and failure -
成败翻译为 success and failure -。
示例:在现阶段还难以估量这场运动的成败。
It is difficult to measure the success of the campaign at this stage.
来源:荷林斯英英小词典
2. Success or failure
成败翻译为 Success or failure。
示例:赢得这份合同对这家公司的成败至关重要。
Winning this contract is crucial to the success of the company.
来源:英语汉语大辞典
3. success or failure
成败翻译为success or failure。
示例:这项计划的成败取决于你。
The success or failure of the plan depends on you.
来源:大课标百科词典
4. stand or fall
成败翻译为 stand or fall。
示例:"Stand or fall", you said.
无论"生死", 你说过的.
来源:汉语英语翻译词典
英语网络翻译
1. stand or fall(好坏, 成败)
2. even chance(成败机会相等)
3. even chances(成败机会相等)
4. sunk or swim(成败全靠自己)
5. pot odds( 底池成败比;锅底成败比;底池概率)
英语短语&俚语
Against All Odds for better or for worse agai tallodds ( 不计成败 )
Successes and failures Facing success or failure ( 成败得失 )
Potodds Pot Odds ( 底池成败比 )
implied odds ( 潜在成败比 )
sink or swim hit or miss ( 不论成败 )
Success or failure Details determine success or failure Detail decides success or failure No Detail( 细节决定成败 )
Odds Implied Odds ( 成败比 )
miss and catch the bus ( 事业的成败 )
成败翻译例句
1. Success or failure is all depending on an attitude
译文:成败只在一念之间。
2. That crystal monkey will be our major tool
译文:成败 就看那只晶石猴。
3. it's sink or swim around here.
译文:成败都得靠自己。
4. Everything that has ever happened in all of human history has happened on that pixel.
译文:悲欢成败... 战争饥荒...。
5. A cat always lands on his feet, even one that barks!
译文:成败在此一举了。
6. He knew the entire success of the plan depended on his accuracy...
译文:他知道计划的成败完全看他。
7. Success and failure are in His hands.
译文:成败都掌握在他的手中。
8. it's all on the line tonight.
译文:成败全看今晚的表现。
9. A grift is all about the details.
译文:生意成败取决于详细的计划。
10. What i'm saying is the devil is in the details.
译文:不是 我的意思是 细节决定成败。
11. it's all on the details. Go on.
译文:一切成败在于细节 继续。
12. (Laughter) But it's the small things that matter.
译文:(笑声) 但是细节决定成败。
13. But Joan Charot can make or break our project without even blinking.
译文:不过计画成败全看琼安的脸色。
14. Special teams are the most important plays.
译文:特别组球员是成败的关键。
15. if the euphemism, "You live by the press, and die by the press" ever fit anyone, it fit me.
译文:传媒造就成败业幅舌不错。
评论列表