无徒的英语翻译是"migratory crop",还网络中常译为"smoker's vertigo",在《在线英语词典》中,共找到61个与无徒相关的翻译和例句。
英语翻译
1. migratory crop
无徒翻译为migratory crop。
示例:徒二四16我因此操练自己,对神对人常存无亏的良心。
Acts 24:16 Because of this I also exercise myself to always have a conscience without offense toward God and men.
来源:实用全新英汉双解大词典
2. smoker's vertigo
无徒翻译为smoker's vertigo。
示例:Gandalf, but he's a smoker.
甘道夫 但他会抽烟 Gandalf, but he's a smoker.
来源:郎文当代中级英语辞典
3. wu t'u
无徒翻译为wu t'u。
示例:i'm sorry, was that a wu-tang reference?
对不起是的 wu -tang参考?
来源:英语汉语大辞典
4. smoker's cancer
无徒翻译为smoker's cancer。
示例:- That's why he had all the headaches.
- Brain cancer? - That's why he had all the headaches.
来源:在线英语词典
英语网络翻译
1. wu t'u(舞徒)
2. migratory crop(迁徒作物)
3. obeyers( 从徒)
4. smoker's cancer(烟徒癌)
5. smoker's vertigo(烟徒眩晕)
英语短语&俚语
Shameless Unscrupulous a cool fish sham ( 无耻之徒 )
life imprisonment ( 无期徒刑 )
Were clever has no ( 人至察则无徒 )
carry coals to Newcastle Futile to flog a dead horse ( 徒劳无功 )
beat a dead horse flog a dead horse carry coal to Newcastle shoe the goose ( 徒劳无益 )
a lost cause ( 徒劳无用的事 )
Wild goose chase ( 徒劳无益的追求 )
life sentence sentence of life imprisonment ( 判处无期徒刑 )
ian mickey ( 美版无耻之徒 )
无徒翻译例句
1. if there is no flower, there will be no fruit.
译文:无花即无果。
2. However, it was the Barbarians that forced the gates of the city
译文:而是基督徒。
3. And-Ponpokona-Live-Forever-Jack.
译文:"寿限无 寿限无"。
4. it had nothing to do with the blackouts.
译文:/无。
5. No victories, no defeats, no Mama, no Papa. - Yeah.
译文:无胜无负、无爹无娘。
6. ♪ No brush, no lather, no rub-in
译文:无电刷,无泡沫,无擦式。
7. ...no peace! No justice, no peace!
译文:...无和平 无正义无和平。
8. Ponpokona-Live-Forever-Jack.
译文:"寿限无 寿限无"。
9. You have no family, no children.
译文:你无亲无子。
10. Live-Forever-Through- Countless-Ages... Like-Fish-in-Water-While-Sea...
译文:"寿限无 寿限无"。
11. Sorry, what? "A nu-ca-ler."
译文:对不起,什么?”无 无 无 核“。
12. We are useless creatures, kept in the goldfish bowl that is the Ooku.
译文:在这个金鱼缸 每天都徒功无劳、无所事事。
13. - A fake, he's a liar and a coward.
译文:- 骗徒,懦夫。
14. Fat free, sugar, carbs. Fat free. Fat free.
译文:无油无糖无碳水化合物 无油。
15. We're coming in too steep!
译文:下降角度过徒。
评论列表