一举夺魁的英语有两种说法,可以翻译为with one blow,其次还可以说成"instant celebrity",在《英汉新词词典》中,共找到71个与一举夺魁相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. with one blow
一举夺魁翻译为with one blow。
示例:Look. There'd be only one blow.
There'd be only one blow.
来源:在线英语词典
2. instant celebrity
一举夺魁翻译为instant celebrity。
示例:Naturally i became an instant celebrity on campus.
当然,我瞬间成了 名人在校园里。
来源:实用全新英汉双解大词典
3. with a brush
一举夺魁翻译为with a brush。
示例:Hey, man, look at my brush.
look at my brush.
来源:荷林斯英英小词典
4. with a blow
一举夺魁翻译为with a blow。
示例:He nixes the book, you soften the blow?
you soften the blow?
来源:牛津英汉双解词典
英语网络翻译
1. instant celebrity(一举成名)
2. with a blow(一下子, 一举)
3. with a brush(一举,一气呵成)
4. with one blow(一下子, 一举)
5. nap or nothing(成败在此一举)
一举夺魁翻译例句
1. - Go. Crack him. Crack him.
译文:- 加油 一举拿下他。
2. - Go get them. - Attention.
译文:- 把他们一举拿下。
3. This fight will decide the outcome!
译文:可以一举定胜负。
4. Keep laughing', both of you!
译文:继续笑,一举两得。
5. Just... You've gotten kind of nuts. Yeah.
译文:多此一举。
6. - But you made a name for yourself.
译文:- 你一举成名了。
7. That was uncalled for. Shit.
译文:这是多此一举的。
8. - That's right. Waste of bloody time, if you ask me.
译文:没错,我看是多此一举。
9. That way we solve both problems.
译文:这样我们就一举两得了.。
10. We will then crush the rebellion with one swift stroke.
译文:我们便一举加以歼灭。
11. it's like beating your head against a brick wall
译文:此一举,以卵击石也。
12. We'll crush them in one stroke.
译文:我们将一举粉碎他们。
13. - We could have kicked ass.
译文:-我们本能一举成名的。
14. We must use our remaining resources to crush the enemy.
译文:兵力和武器 一举击中敌军要害。
15. Who wants a shot at the title?
译文:谁想一举成名。
评论列表