情窦初开用英语说" the crush",其次还可以说成"first awakening of love",在《中小学生词典》中,共找到75个与情窦初开相关的释义和例句。
英语翻译
1. the crush
情窦初开翻译为 the crush。
示例:想当年这部影片曾经使多少青少年怦然心动、情窦初开啊。
Think that year, this film once made how much teenager however move, and onset of puberty.
来源:新英汉词典(第3版)
2. first awakening of love
情窦初开翻译为first awakening of love。
示例:我们就是不明白,母亲为什么还认为我们是情窦初开的少女呢?
We just don't understand why still think we are mother puppy love girl?
来源:新英汉词典(第3版)
3. reach puberty
情窦初开翻译为reach puberty。
示例:情窦初开的时候,想要踮起脚尖轻轻把自己的初吻奉上;
The puppy love, want on tiptoe gently in his first kiss.
来源:中小学生词典
4. Little Manhattan
情窦初开翻译为 Little Manhattan。
示例:Manhattan is the new Manhattan.
如今的曼哈顿才是新曼哈顿
来源:郎文当代初级英语辞典
英语网络翻译
1. viik( 晓色初开;奖;娀)
英语短语&俚语
Princess Ayla ( 情窦初开的公主 )
first awakening of love ( 情窦初开的 )
Sitting Down Here ( 青春萌动情窦初开 )
Hugo Boss Hugo XX ( 情窦初开女性淡香水 )
情窦初开翻译例句
1. The boat kept on floating on the lake as the mist began to diffuse.
译文:小船继续在湖面上漂着,雾气初开。
2. You lull silly schoolgirls into dreamland.
译文:最多让那些情窦初开的小姑娘 幻想一下罢了。
3. i said, "People are starting with branded.
译文:我说:“人们最初开的是品牌药。
4. "The maidens will go into hiding out of shame.."
译文:'半遮羞面少女们情窦初开... '。
5. ACT has helped astronomers understand how galaxies have evolved since almost the beginning of time itself.
译文:ACT帮助天文学家了解... 由天地初开至今, 星系怎样演化。
6. The epicenter's been moving toward us since the beginning of this year.
译文:从月初开始 它的中心一直向前移动。
7. Shooting began early this year.
译文:拍摄于今年初开始。
8. Those involved have been present since the dawn of history, pitched stubborniy against sand and wind.
译文:当中的东西自盘古初开 已经存在 顽强地跟风沙对抗。
9. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress’ eyebrow.
译文:情窦既已开, 唏嘘声如雷, 好作美人行,狂歌咏画眉。
10. in the early days people didn't know enough about how things formed, how nature worked.
译文:混沌初开时,人们对自然造物不甚理解。
11. Touched for the very first time.
译文:情窦初开。
12. What all men have sought since time began.
译文:自盘古初开 所有人一直在找的东西。
13. When the Earth was young and the air was sweet
译文:当天地初开,阳光洒下来。
14. That's funny. Okay, we open at the beginning of time. No!
译文:很好笑 好吧,我们用混沌初开,不。
15. it debuted earlier this year.
译文:这部剧集于今年年初开播。
评论列表