多思的英语翻译是" Dauth",在《现代英语词典》中,共找到24个与多思相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Dauth
多思翻译为 Dauth。
示例:我认为韩国人会有更多思想和背景。
I think Koreans will bring in more diverse ideas and backgrounds.
来源:在线英语词典
英语网络翻译
1. khristos( 多思)
2. protos( 普洛托斯;虹霓;多思)
3. no brainers( 不需脑子;不用大脑就会;不需要进行太多思考)
英语短语&俚语
boodles gin ( 布多思金酒 )
Vita C milk candy ( 维多思奶糖 )
Vita C fruit drop ( 维多思水果糖 )
think much ( 多思考 )
say nothing think the more ( 多思寡言 )
Henning Dorstewitz ( 多思特维兹 )
多思翻译例句
1. But aren't monks supposed to think a lot?
译文:可是和尚 是应该要多思考的。
2. You think more about that black guy than you do about me.
译文:你多思考 那个黑家伙比你我。
3. And through the years, many thinkers have been fascinated by it.
译文:多年来 很多思想家 都着迷于此。
4. if we don't think more about digital privacy and consent, there can be serious consequences.
译文:如果我们不多思考 数字隐私和同意的问题 就可能会有严重后果。
5. But i have got a lot of my education, my ideologies and many more things from Javed Sahab.
译文:SRK:Javed Sahab 教给了我很多, 给我灌输了很多思想, 从他那里我还获得了很多其它的。
6. So simply put, if our children are to develop self-efficacy, and they must, then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding, doing, hoping, coping, trial and error, dreaming and experiencing of life for themselves.
译文:简而言之, 如果我们的孩子要建立, 他们也必须建立自我能效, 就需要更多的为他们自己的人生 做更多思考、规划、决定、 行动、期望、应对、试验、犯错、 梦想以及体验。
7. i'm not sure this assignment requires much thought.
译文:我不觉得这次作业需要太多思考。
8. ♪ ♪ My, my ♪ ♪ Just how much i've missed you ♪
译文:天哪 天哪 我对你多思念。
9. Few individuals have influenced the world and many of today's thinkers like Plato.
译文:影响了世界的人极少数 当今许多思想者都推崇柏拉图。
10. Well, Dr. King, you've certainly given me something to think about.
译文:这给我很多思考。
11. SR: i think a lot about the fact that television has the power to educate people in a powerful way, and when you're watching television -- for instance, they do studies about medical shows.
译文:珊达:我对于电视是有能力以一种很强大的方式 来教育人的这个事做了很多思考 当你看电视的时候... ... 举个例子,他们对医疗方面的电视节目做了研究。
12. A thinking soldier don't last long.
译文:多思多想的军人会短命。
13. You can't imagine how very much i miss you.
译文:你无法想像我有多思念你。
14. As with many of the thinkers we just met, sometimes our wildest guesses lead to wonderful and humbling answers and propel us toward even more perplexing questions.
译文:许多思想家都共同认为 有些时候 人类最狂野的想象 可以引领我们找到奇妙的答案 并指导我们向更加复杂的问题发出挑战。
15. But, uh... slow and considered, yeah?
译文:切勿操之过急 要多思虑 明白。
评论列表