人不辞路用英语怎么说 人不辞路英语翻译

人不辞路用英语怎么说 人不辞路英语翻译

人不辞路通常被翻译为"line man"的意思,在日常中也可以翻译为"take French leave",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到17个与人不辞路相关的释义和例句。

英语翻译

1. line man

人不辞路翻译为line man。

示例:A man's life is on the line.
这关乎一个人的性命 A man's life is on the line.

来源:在线英语词典

2. take French leave

人不辞路翻译为take French leave。

示例:Cathia, josiah, michelle and Vedo, everybody!
♪You can take it or leave it♪

来源:中小学生词典

3. stump your chalks

人不辞路翻译为stump your chalks。

示例:Chalks are used to write on the blackboard.
粉笔是用来在黑板上写字的。

来源:中小学生词典

4. Lusitani

英语网络翻译

1. take French leave(不辞而别)

2. walk one's chalks(逃走;走开;不辞而别)

3. stump your chalks(vi. 逃走(走开;不辞而行))

4. line man(飞行线机械人员, 线(路)工(人), 线(路)工(人))

5. Lusitani( 路西塔尼亚人)

人不辞路翻译例句

1. You were gonna leave without saying goodbye?

译文:你要不辞而别吗。

2. Sorry to quit abruptly. Forgive me.

译文:(不辞而别 请见谅)。

3. i couldn't leave without saying goodbye.

译文:我不能不辞而别。

4. Tom has hived off again.

译文:汤姆又不辞而别了。

5. Two left without saying goodbye.

译文:老二不辞而别。

6. That means you're not resigning?

译文:就是不辞职了。

7. Although you left without saying anything,

译文:虽然,你是不辞而别。

8. - He wouldn't leave without saying good-bye, would he?

译文:-他不会不辞而别吧。

9. ♪ Gone without a warning ♪

译文:不辞而别。

10. Hero truly believes he is the Star of Death

译文:所以他不辞而别。

11. You were going to leave without saying goodbye.

译文:你要不辞而别吗。

12. He just left without saying goodbye.

译文:他就是不辞而别。

13. i left without saying anything. Sorry.

译文:突然不辞而别 对不起。

14. i'm sorry i left without saying good-bye.

译文:抱歉我不辞而别。

15. i'll risk my life for you, boss.

译文:我为你赴汤蹈火在所不辞。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 中国旅游地图用英语怎么说 中国旅游地图英语翻译
下一篇: 消费支出用英语怎么说 消费支出英语翻译