错落有致用英语怎么说 错落有致英语翻译

错落有致用英语怎么说 错落有致英语翻译

错落有致通常被翻译为"well-proportioned"的意思,还网络中常译为"well-arranged",在《牛津英汉双解词典》中,共找到96个与错落有致相关的释义和例句。

英语翻译

1. well-proportioned

错落有致翻译为well-proportioned。

示例:最后,此脚本输出一个错落有致的XML,这一步只在测试时需要。
Finally, the script outputs a clean indented version of the XML, a step which is only necessary when testing.

来源:英国拉丁词典

2. well-arranged

错落有致翻译为well-arranged。

示例:在上例中,您将以构建QA环境开始,然后将这4个任务错落有致地排列在其下。
In the example above, you would start with Build QA Environment, and then you put these four tasks indented under it.

来源:英语汉语大辞典

3.   Patchwork

错落有致翻译为   Patchwork。

示例:而那分布得错落有致的湿地、海湾、堰洲岛曾使路易斯安纳州南部的风光绚丽多姿,现在这种格调已不复存在。
The muddy lattice of marshes, bayous, and barrier islands that makes up southern Louisiana is different.

来源:大课标百科词典

4. proper distribution of trees in painting

错落有致翻译为proper distribution of trees in painting。

示例:My heart was racing, i'm like, okay, nerves come down, but
♪Shining through the trees♪

来源:英语词汇学习小词典

英语网络翻译

1. well spaced(un. 彼此相隔适宜的\n 错落有致)

2. dotted with(错落其间)

3. misplanting( 错落)

4. hourglass figures(沙漏型身材\n玲珑有致的身材\nX型身材)

英语短语&俚语

goodarrangement ( 处理事务错落有致 )

Picturesque disorder Goree Patchwork ( 错落有致的 )

错落有致翻译例句

1. Such oil can contain carcinogens and toxic mould.

译文:地沟油含有致癌和有毒物质。

2. The muddy lattice of marshes, bayous, and barrier islands that makes up southern Louisiana is different.

译文:而那分布得错落有致的湿地、海湾、堰洲岛曾使路易斯安纳州南部的风光绚丽多姿,现在这种格调已不复存在。

3. Did he call you, or anybody on your staff, after 11?

译文:十一时后 有致电你或职员吗。

4. You knew it contained a deadly virus.

译文:你知道那里有致命的病毒。

5. What 17-year-old has fatal asthma?

译文:为什么xx岁女孩会有致命气喘。

6. Thing looked like a blast.

译文:简直就有致命吸引力。

7. That's one Night Fury, uh, one Deadly Nadder, and...

译文:那是夜怒龙 还有致命纳得。

8. - Hmm. He must have a fatal charm.

译文:- 嗯 他一定有致命魅力。

9. The good knub will not hurt you deadly.

译文:良性肿瘤不会对你有致命的伤害。

10. No poisons, no lethal toxins...

译文:没有毒药 没有致命毒素。

11. We never got to give our speech at the rehearsal dinner.

译文:我们在喜酒彩排最后没有致词。

12. "i especially like South America. Beautiful shape. "That wonderful bulge and the slender taper.

译文:我特别喜欢南美洲,曲线优美,凹凸有致。

13. it produces hallucinations.

译文:会有致幻效果。

14. Some mushrooms contain a deadly poison.

译文:有些蘑菇含有致命毒素。

15. So it's a rush, right? Oh, yeah.

译文:跳伞有致命快感是吗。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 邀集用英语怎么说 邀集的英语翻译
下一篇: 给宝宝冲奶粉用英语怎么说 给宝宝冲奶粉英语翻译