乾脆利落用英语怎么说 乾脆利落英语翻译

乾脆利落用英语怎么说 乾脆利落英语翻译

干脆利落的英语为"the blithe crisp sentence decisive as a child's expression of his needs",在日常中也可以翻译为"come straight to the point without the slightest hesitation",在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到30个与干脆利落相关的释义和例句。

英语翻译

1. the blithe crisp sentence decisive as a child's expression of his needs

干脆利落翻译为the blithe crisp sentence decisive as a child's expression of his needs。

示例:两个候选人谁也没干脆利落地获胜。
Neither candidate won outright.

来源:荷林斯高阶英汉词典

2. come straight to the point without the slightest hesitation

干脆利落翻译为come straight to the point without the slightest hesitation。

示例:回答是个干脆利落的“不”字。
The answer was an unequivocal 'no'.

来源:郎文当代高级英语辞典

3. tell the naked truth

干脆利落翻译为tell the naked truth。

示例:回答是个干脆利落的“不”字。
The reply was an unequivocal 'no'.

来源:英汉简明词典

4. be crisp clean-cut and clear

干脆利落翻译为be crisp clean-cut and clear。

示例:Well, i like the clean-cut beat of the music...
好,我喜欢音乐干净明快的节奏 Well, I like the clean -cut beat of the music...

来源:牛津英汉双解词典

英语网络翻译

1. did it up(干净利落)

2. make it snappy!( 快点干;干脆点;干脆点)

3. hit me( 干脆打我;干脆打我吧;袭击我)

4. well executed(adj. 利落\n 熟练;俐落;娴熟)

5. with a snap(啪的一声,干净利落地)

英语短语&俚语

The lure Modern Occupational Safety come straight to the point without the slightest hesitation be ( 干脆利落 )

laconical ( 干脆利落的 )

干脆利落翻译例句

1. i wish you've burned instead!

译文:你干脆烧了它更好。

2. - how would i, and would i be allowed to...

译文:- 我是不是可以 - 干脆点。

3. Good... Quick and neat-handed.

译文:好 干净利落。

4. You should be named "Fu" (rich)

译文:干脆改个富商的富吧。

5. it was not, however, decisive.

译文:不过并不够利落。

6. When you feel better after crying,eat the eggs

译文:你干脆大声的哭吧。

7. You make that down payment on Harley yet? Not yet.

译文:你那辆哈利落订了吗。

8. A good shot, Comrade Lieutenant!

译文:哈哈,你可真利落啊。

9. - i'm saying have him do both.

译文:干脆一起学吧。

10. Well, i guess i made a pretty slick job

译文:我觉得我很利落地。

11. Sharp, efficient, tough, and short! Good.

译文:利落,有效,有力,敏捷。

12. Oh man, i should've just come home by the cab...

译文:干脆打车回家就好了。

13. City: so short and abrupt and definite.

译文:城市: 短小、精干、干脆。

14. Sterling work there then, mate, isn't it?

译文:真够利落的。

15. No one else, but me... who had to know.

译文:干脆怨恨我吧。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 有致癌作用英语怎么说 有致癌作英语翻译
下一篇: 春聯用英语怎么说 春聯的英语翻译