不相上下通常被翻译为"upsides"的意思,还经常被译作neck and neck,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到18个与不相上下相关的翻译和例句。
英语翻译
1. upsides
不相上下翻译为upsides。
示例:他们必须从两个不相上下的候选人中选出州长。
They must choose between two evenly matched candidates for governor.
来源:英汉简明词典
2. neck and neck
不相上下翻译为neck and neck。
示例:两位候选人不相上下—很难挑选。
The two candidates are much of a muchness—it's hard to choose between them.
来源:实用英语词典
3. horse and horse
不相上下翻译为horse and horse。
示例:参赛选手在第3轮以后成绩不相上下。
The contestants were level pegging after round 3.
来源:在线英语词典
4. oppose
不相上下翻译为 oppose。
示例:Did the relatives oppose it?
没想到 - 你说你们家都不赞成? - 恩
来源:新英汉汉英词典
英语网络翻译
1. on even terms(和…不相上下)
2. prick near(与...不相上下)
3. neck to neck( 并驾齐驱;不相上下;不分上下)
4. stay abreast((与…)不相上下(或并驾齐驱))
5. horse and horse(并驾齐驱,不相上下,旗鼓相当)
英语短语&俚语
bewell-matched ( 比喻双方力量不相上下 )
Life expectancy and dijet par ( 寿命和黛杰不相上下 )
they are of about the same strength ( 他俩力气不相上下 )
What you wear yardage ( 你穿什么不相上下 )
不相上下翻译例句
1. Got to go with Jailhouse Rock. But Blue Hawaii's right up there.
译文:应该是吧 但是也不相上下。
2. Each one was more beautiful than the other.
译文:每一处都不相上下,非常美丽。
3. it's right up there with my father's funeral for sheer entertainment value.
译文:娱乐价值跟老爸的葬礼 不相上下。
4. So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines.
译文:因此就地钻探对生态的破坏至少 与露天采矿不相上下。
5. if there's two with the same speed and power
译文:如果对手和你的速度力量不相上下。
6. Man, i really feel like coming down to a dead even, a tie.
译文:老天 我真的难以抉择 你们简直不相上下。
7. in Florida, it's tightened up.
译文:在Florida 局势不相上下。
8. Now, our case is as good as any.
译文:可我们的案子和其他的不相上下啊。
9. Nice job from dan catching vince at the end.
译文:- 上 上 跳下去 - 还是不相上下。
10. Her ferocity bested only by her beauty.
译文:她的残暴 与她的美艳程度不相上下。
11. They are evenly matched. The battle could last up to an hour.
译文:它们不相上下 这场战斗可以持续一小时。
12. in speed, skills, and quick thinking, he was a match for you.
译文:剑术 头脑 都与你不相上下。
13. Each one was more beautiful than the other.
译文:每一处都不相上下,非常美丽。
14. They day i find you and i are neck and neck, i'll know i'm running down.
译文:哪天我发现自己和你不相上下, 我就知道自己老了。
15. in life, to be honest, i've failed as much as i've succeeded.
译文:生活中,说实在的 我的输跟赢不相上下。
评论列表