优柔寡断的英语有两种说法,可以翻译为 wishy-washy,其次还可以说成"career indecision -",在《英语汉语大辞典》中,共找到77个与优柔寡断相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. wishy-washy
优柔寡断翻译为 wishy-washy。
示例:他被批评是位既懦弱又优柔寡断的领导人。
He was criticized as a weak and indecisive leader.
来源:英国拉丁词典
2. career indecision -
优柔寡断翻译为 career indecision -。
示例:为他的优柔寡断寻找借口是件容易的事。
It is easy to find excuses for his indecisiveness.
来源:瓦里希英汉词典
3. Indecisive
优柔寡断翻译为 Indecisive。
示例:优柔寡断的男人让人一看就生气。
A man of indecision is infuriating to watch.
来源:在线英语词典
4. indecision
优柔寡断翻译为indecision。
示例:Obsessive indecision. Wow.
十分执着
来源:英语词汇学习小词典
英语网络翻译
1. chinless(优柔寡断的 )
2. weak-minded(优柔寡断的 )
3. undecisive( 优柔寡断)
4. dippydro(n. 优柔寡断的人)
5. indecisively(adv. 优柔寡断地)
英语短语&俚语
irresolutely undecidedly ( 优柔寡断地 )
Indecisive irresolute Vacillating flabby ( 优柔寡断的 )
jelly bean Buridan's ass ( 优柔寡断的人 )
The whirloopls of indecision ( 走出优柔寡断的漩涡 )
I hate his own indecision My hates his indecisive I hate myself for indecision ( 我恨自己的优柔寡断 )
und nicht bereit ( 又优柔寡断 )
So indecisive so adamant ( 优柔寡断还固执己见 )
vacillating weakness ( 优柔寡断的弱点 )
优柔寡断翻译例句
1. Uh... Let's call this colleague Ricardo Shilly-Shally.
译文:我们就叫他 "优柔寡断Ricardo"。
2. "but being a pusillanimous ruler and poet,"
译文:"但作为一个优柔寡断的统治者和诗人"。
3. i will not let silence wrap itself around my indecision.
译文:我不会允许沉默让我变得优柔寡断。
4. Or you can let a couple more people get killed while you make up your mind.
译文:或者让更多人 在你的优柔寡断中送命。
5. i might be a little bit indecisive at times.
译文:有时候我也许有点优柔寡断。
6. The world can't afford to indulge your indecision.
译文:你这样优柔寡断,全世界可等不起。
7. i don't mean to suggest that you're indecisive, Mr. Hunter.
译文:我不是暗示你优柔寡断。
8. i can only blame my cowardice and my indecision.
译文:朕只恨自己懦弱 优柔寡断。
9. You'll have to do things that go against that gentle nature of yours.
译文:可是你不能再那么优柔寡断了。
10. "But i find myself holding back.
译文:但我发现自己很优柔寡断。
11. You're so scared, you can't choose anything.
译文:你那么懦弱 优柔寡断。
12. Terashima doesn't see Rikopin as a woman.
译文:寺岛一直优柔寡断 最后还是无法视理子为恋爱对象。
13. You need to be quicker on the line.
译文:这种事可不能优柔寡断。
14. Became so soft Grand General?
译文:女人一样优柔寡断了。
15. i cannot stand you being called a pusillanimous arsonist
译文:我不能忍受你被称作优柔寡断的纵火者。
评论列表