有偿使的英语有两种说法,可以翻译为lending upon consideration,还可以翻译为paid service,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到44个与有偿使相关的译文和例句。
英语翻译
1. lending upon consideration
有偿使翻译为lending upon consideration。
示例:it's not the votes that are a consideration at all.
No, no. It's not the votes that are a consideration at all.
来源:英语汉语大辞典
2. paid service
有偿使翻译为paid service。
示例:Save it! i provide you a service, and i deserve to be paid for that service!
省省吧我给你提供服务你就得付我钱
来源:英语ABC实用语法词典
3. paid transmission
有偿使翻译为paid transmission。
示例:-Uh, repeat your transmission.
请重复 Uh, repeat your transmission.
来源:学生实用英汉双解大词典
4. paid labour
有偿使翻译为paid labour。
示例:♪ Not the labour of my hands
#纵然勤劳 不罢休#
来源:荷林斯英英小词典
英语网络翻译
1. paid labour(有偿劳动)
2. paid service(有偿服务)
3. paid transmission(有偿转拨)
4. trust for value(有偿信托)
5. lending upon consideration([法] 有偿借贷)
英语短语&俚语
the compensation systems for use of resources ( 资源有偿使用制度 )
pilot projects to promote a cap-and-trade system for emissions ( 排污权有偿使用和交易试点 )
to establish a system of paid use for natural resources and ecological compensation ( 资源有偿使用和生态补偿制度 )
有偿使翻译例句
1. You've become an embarrassment to yourself and everybody else.
译文:你使自己难堪也使大家难堪。
2. And in the meantime, you are offering personal convoy protection to those who pay for it.
译文:同时你可以提出提供有偿保护。
3. No, she's my employer. i'm what is known as "a paid companion. "
译文:不 是雇主 我就是所谓的有偿伙伴。
4. But you do have to demonstrate a capacity for gross fund recovery.
译文:但是你必须证明 你有偿孩资金的能力.。
5. Boys, give me your pins. Pins.
译文:借我别针使使。
6. Make the drop. Sounds easy.
译文:使下降。
7. You charge another inmate to clean his cell.
译文:有偿为狱友打扫牢房。
8. The Company can provide such an operation at a cost.
译文:在有偿的情况下公司能提供手术。
9. the frigging movie. No shoot-outs, no payoffs.
译文:在这部该死的电影的剩余时间里 没有枪战 没有偿命。
10. Makes me very nervous. Makes me a little enraged.
译文:使我紧张 使我愤怒。
11. We had loans we couldn't pay.
译文:还有偿还不完的债务。
12. Get the nipples to itch, the scrotums to tighten, the pricks to rise, the mound of Venus to swell.
译文:使乳头瘙痒 使阴囊紧绷 使阳具勃起。
13. it was the bitterest experience in my life
译文:使我气愤使我痛苦。
14. Do you want to, like, borrow my shampoo?
译文:想借我的香波使使吗。
15. it made me dizzy as well as woke me up.
译文:使我晕眩也使我清醒。
评论列表