'Heute-show'是一个德语词语,它是德国知名喜剧新闻节目《Heute-show》的名称,意为“今晚秀”。
常见翻译:今晚秀、喜剧新闻节目;用法:指代德国《Heute-show》节目。
例句:
1. Die 'Heute-show' ist eine der bekanntesten deutschen Late-Night-Shows.('Heute-show'是德国最知名的深夜秀之一。)
2. In der 'Heute-show' wird politische Satire auf humorvolle Weise präsentiert.(在'Heute-show'中,政治讽刺以幽默的方式呈现。)
3. Die 'Heute-show' ist auch außerhalb Deutschlands sehr populär.('Heute-show'也在德国之外受到欢迎。)
4. Oliver Welke ist der Moderator der 'Heute-show'.(Oliver Welke是'Heute-show'的主持人。)
5. Die 'Heute-show' wurde bereits mehrfach mit dem Deutschen Fernsehpreis ausgezeichnet.('Heute-show'已经多次获得德国电视奖。)
6. Die 'Heute-show' greift aktuelle politische Themen auf und kommentiert sie humorvoll.('Heute-show'关注当前政治话题并以幽默的方式进行评论。)
7. Die 'Heute-show' wird wöchentlich ausgestrahlt.('Heute-show'每周播出。)
8. Die 'Heute-show' ist ein wichtiger Bestandteil der deutschen Fernsehkultur.('Heute-show'是德国电视文化的重要组成部分。)
9. Die 'Heute-show' ist ein Muss für alle Fans von politischer Satire und Humor.('Heute-show'对于所有喜欢政治讽刺和幽默的粉丝来说都是必看的。)
评论列表