'Old Firm'是苏格兰的语言,翻译为“古老的公司”,指的是苏格兰最著名的两支足球俱乐部格拉斯哥流浪者队和凯尔特人队之间的竞争和对抗。
常见翻译:古老的对手、老牌俱乐部等。
用法:用于描述两个长期竞争的俱乐部之间的激烈对抗,又因其历史和影响力而备受瞩目。
例句:
1. The Old Firm derby is one of the biggest rivalries in world football.(老牌俱乐部德比是世界足球界最大的敌对关系之一。)
2. The Old Firm rivalry goes back over 100 years.(老牌俱乐部的竞争已有100多年的历史。)
3. The Old Firm match is always intense and highly contested.(老牌俱乐部的比赛总是非常激烈和激烈的。)
4. The Old Firm clash is more than just a football match.(老牌俱乐部的撞击不仅仅是一场足球比赛。)
5. The Old Firm game is the most important match of the season for both clubs.(老牌俱乐部的比赛是两家俱乐部xx年中最重要的比赛。)
6. The Old Firm contest is steeped in tradition and history.(老牌俱乐部的比赛流传着丰富的传统和历史。)
7. The Old Firm fixture is always a sell-out at the stadium.(老牌俱乐部的赛程总是在体育场内售罄。)
8. The Old Firm rivalry extends beyond the football pitch to the streets of Glasgow.(老牌俱乐部的竞争延伸到格拉斯哥的街道上。)
9. The Old Firm derby is considered one of the most intense and passionate in the football world.(老牌俱乐部德比被认为是足球世界中最紧张和充满激情的比赛之一。)
评论列表