答案:
Ob是德国的官方语言之一,翻译为“河流”或“溪流”。在德语中,Ob可以作为副词、代词或介词使用,通常表示“上方”、“上面”、“之上”、“是否”等含义。
常见翻译:
oben -上方的
über - 在……之上
obwohl -尽管
obendrein -此外
obgleich -尽管
用法:
1. Oben ist es kalt. (上方很冷。)
2. Der Vogel fliegt über den See. (鸟儿飞过湖面。)
3. Ich weiß nicht, ob ich kommen kann. (我不知道是否能来。)
4. Er ist älter als ich, aber obendrein auch klüger. (他比我年长,但是此外也更聪明。)
5. Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. (尽管很累,但她还在继续工作。)
6. Obwohl es regnete, gingen sie spazieren. (尽管下雨了,他们还是去散步了。)
7. Ob man es glaubt oder nicht, ich habe den Wettbewerb gewonnen. (信不信由你,我赢了比赛。)
8. Obgleich er arm war, war er glücklich. (尽管他很穷,但他很开心。)
9. Obwohl er kein Geld hatte, kaufte er das teure Auto. (尽管他没钱,但他还是买了那辆贵的车。)
评论列表