这个词语来源于葡萄牙语,意思是“给某人一记耳光”或“把某人赶出去”。常常被用于表示结束一段感情或取消一项合作关系。
例句:
1. Ele deu o fora nela quando percebeu que não a amava mais.(当他意识到自己不再爱她时,他把她甩了。)
2. Ela deu o fora no seu emprego devido à falta de oportunidades de crescimento.(她离开了自己的工作岗位,因为缺乏晋升机会。)
3. Ele merecia levar um fora dela depois do que fez.(他做了那件事后,应该被她甩掉。)
4. O chefe deu o fora no funcionário que não cumpriu suas metas.(老板把未能达成目标的员工开除了。)
5. Ela está pronta para dar o fora em seu namorado infiel.(她已经准备好甩掉她的不忠男友。)
6. Ele deu o fora no bar assim que viu a ex-namorada chegando.(他看到前女友来了,立刻从酒吧里走了出去。)
7. A empresa decidiu dar o fora em seu fornecedor atual e mudar para outro.(公司决定抛弃现有的供应商,转而选择另一个。)
8. Ela deu o fora no convite de seu colega para sair, porque não estava interessada nele.(她拒绝了同事的约会邀请,因为对他不感兴趣。)
9. Ele deu o fora na oportunidade de estudar no exterior, porque preferiu ficar com a família.(他放弃了去国外学习的机会,因为更喜欢呆在家里和家人在一起。)
评论列表