'bienes parafernales'是西班牙语词汇。它通常被翻译成“夫妻共同财产”,指的是婚姻中双方共同拥有但并非共同所有的所有财产,如个人储蓄、车辆、房产等。在西班牙及拉丁美洲,这是一种常见的法律概念。
以下是9个含有'bienes parafernales'的例句:
1. Los 'bienes parafernales' son aquellos que no entran en la categoría de bienes comunes en un matrimonio.('Bienes parafernales'是那些在婚姻中不属于共同财产的财产。)
2. Las cuentas bancarias personales son 'bienes parafernales' y no se comparten en un matrimonio.(个人银行账户是'bienes parafernales', 在婚姻中不共享。)
3. La vivienda adquirida durante el matrimonio es considerada un 'bien parafernal' si fue comprada con el dinero de uno de los cónyuges antes del matrimonio.(如果在婚姻中购买的房产是用其中一个配偶婚前的钱购买的,则被视为一种“'bien parafernal'”。)
4. Los 'bienes parafernales' son importantes para la distribución de la herencia después de la muerte de uno de los cónyuges.('Bienes parafernales'在一方配偶死后的遗产分配中很重要。)
5. El dinero ganado por un cónyuge en su carrera profesional es considerado 'bien parafernal'.(一个配偶职业生涯中赚的钱算是“'bien parafernal'”。)
6. La venta de un 'bien parafernal' requiere el consentimiento de ambos cónyuges, incluso si sólo es propiedad de uno de ellos.(销售一种“'bien parafernal'”需要两个配偶的同意,即使它只属于其中一个配偶。)
7. Los 'bienes parafernales' pueden ser objeto de un acuerdo prenupcial antes del matrimonio.('Bienes parafernales'可以成为婚前协议的对象。)
8. Los 'bienes parafernales' no se ven afectados por la deuda contraída por uno de los cónyuges durante el matrimonio.(在婚姻中,有债务的配偶的“'bienes parafernales'”不受影响。)
9. Los 'bienes parafernales' pueden ser difíciles de definir y pueden variar según la ley en diferentes países.('Bienes parafernales'的定义可能很难界定,并且可能因不同国家的法律而有所不同。)
评论列表