'arreglo judicial'是西班牙语词汇,可以翻译为“司法和解”,也可以称作“调解协议”、“和解协议”。
这个词语指的是在一场法律纠纷中,当双方无法找到合适解决办法时,通过调解等方式进行和解,以避免进一步诉讼的过程。'arreglo judicial'通常会在法庭上被提出并记录下来,作为双方达成共识的证明。
以下是9个含有'arreglo judicial'的西班牙语例句及中文翻译:
1. Las partes llegaron a un arreglo judicial antes de ir a juicio. (双方在开庭前达成了司法和解。)
2. No hubo un arreglo judicial porque las partes no pudieron ponerse de acuerdo. (由于当事人无法达成一致,没有和解协议。)
3. El juez aceptó el arreglo judicial propuesto por las partes. (法官接受了当事人提出的和解协议。)
4. El arreglo judicial incluye el pago de una indemnización por daños y perjuicios. (和解协议包括赔偿损失费用。)
5. El arreglo judicial es beneficioso para ambas partes. (和解协议对双方都有好处。)
6. El abogado de la demandante propuso un arreglo judicial basado en el pago de una cantidad de dinero. (原告律师提出了基于支付一定金额的和解协议。)
7. El arreglo judicial fue aprobado por el juez y se dictó sentencia firme. (和解协议被法官批准,有了最终判决。)
8. Si no hay un arreglo judicial, la otra opción es ir a juicio. (如果没有司法和解,那么另一个选项就是开庭审理。)
9. Lograr un arreglo judicial puede ahorrar mucho tiempo y recursos. (达成和解协议可以节省很多时间和资源。)
评论列表